Números 34

hil (HIL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nagsiling ang Ginoo kay Moises,
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 “Silinga ang mga Israelinhon nga kon magsulod na sila sa Canaan, amo ini ang border sang duta nga ila palanublion:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 “Ang border sa south amo ang kamingawan sang Zin, sa border sang Edom. Magasugod ini sa south sang Patay nga Dagat.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 Dayon magaliko ini pa-south pakadto sa Taklaran sang Akrabim, hasta sa kamingawan sang Zin, kag magapadayon sa south sang Kadesh Barnea. Dayon magaderetso ini sa Hazar Addar hasta sa Azmon,
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 kag magaliko pakadto sa ililigan sang tubig sang Egypt, kag magatapos sa Dagat sang Mediteraneo.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 “Ang border sa west amo ang Dagat sang Mediteraneo.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 “Ang border sa north magahalin sa Mediteraneo pakadto sa Bukid sang Hor,
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 kag halin sa Bukid sang Hor pakadto sa Lebo Hamat. Magapadayon ini sa Zedad
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 hasta sa Zifron kag magatapos sa Hazar Enan.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 “Ang border sa east magahalin sa Hazar Enan pakadto sa Shefam.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 Dayon magadulhog ini pakadto sa Ribla, sa east sang Ain, kag magapadayon ini sa mga bulobukid sa east sang Dagat sang Galilea.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 Dayon magapadulhog ini sa Jordan kag magatapos sa Patay nga Dagat.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 Dayon nagsiling si Moises sa mga Israelinhon, “Partidahon ninyo ini nga duta bilang palanublion ninyo paagi sa paggabot-gabot. Nagsiling ang Ginoo nga ihatag ini sa siyam kag tunga nga tribo,
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 — ausente —
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 — ausente —
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 Nagsiling ang Ginoo kay Moises,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Si Eleazar nga pari kag si Josue nga anak ni Nun amo ang magapartida sang duta para sa mga tawo.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 Kag magpili ka sang isa ka pangulo sa kada tribo sa pagbulig sa ila sa pagpartida sang duta.”
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 — ausente —
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 — ausente —
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 — ausente —
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 — ausente —
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 — ausente —
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 — ausente —
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 — ausente —
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 — ausente —
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 — ausente —
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 — ausente —
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 Sila ang mga ginpili sang Ginoo sa pagbulig partida sang duta sang Canaan bilang palanublion sang mga Israelinhon.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.