1 Crônicas 8

hil (HIL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Amo ini ang mga anak nga lalaki ni Benjamin halin sa kamagulangan hasta sa kamanghuran: Bela, Ashbel, Ahara,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Noha, kag Rafa.
2 Noá e Rafa.
3 Ang mga anak ni Bela amo sila ni Addar, Gera, Abihud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shefufan, kag Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 Ang mga kaliwat ni Ehud, nga mga pangulo sang ila mga pamilya, ginpahalin sa Geba kag nagsaylo sila sa Manahat.
6 — ausente —
7 Sila amo si Naaman, Ahia, kag Gera. Ining si Gera nga amay ni Uza kag ni Ahihud amo ang nagpanguna sa ila sa pagsaylo.
7 — ausente —
8 Ginbulagan ni Shaharaim ang iya mga asawa nga si Hushim kag si Baara. Sang ulihi nag-estar siya sa Moab, kag nakabata sila
8 — ausente —
9 sang iya asawa nga si Hodesh. Ang ila mga anak nga lalaki amo sila ni Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
9 — ausente —
10 Jeuz, Sakia, kag Mirma. Ini sila nangin pangulo sang ila mga pamilya.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 May anak man si Shaharaim sa asawa niya nga si Hushim. Sila amo si Abitub kag si Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Ang mga anak ni Elpaal amo sila ni Eber, Misham, Shemed (nga nagtukod sang mga banwa sang Ono kag Lod, kag sang mga baryo sa palibot sini),
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Beria, kag Shema. Sila ang mga pangulo sang ila mga pamilya nga nag-estar sa Ayalon. Sila man ang nagpahalin sang mga pumuluyo sang Gat.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 — ausente —
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 — ausente —
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 — ausente —
16 Micael, Ispa e Joá.
17 — ausente —
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 — ausente —
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 — ausente —
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 — ausente —
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 — ausente —
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 — ausente —
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 — ausente —
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 — ausente —
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 — ausente —
25 Ifdeias e Penuel.
26 — ausente —
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 — ausente —
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Ini sila mga pangulo sang ila mga pamilya suno sa listahan sang ila mga kaliwat, kag nag-estar sila sa Jerusalem.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Si Jiel nga amay ni Gibeon nag-estar sa Gibeon. Ang ngalan sang iya asawa amo si Maaca.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 Ang iya mga anak nga lalaki halin sa kamagulangan hasta sa kamanghuran amo sila ni Abdon, Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 kag Miklot (nga amay ni Shimea). Nag-estar sila malapit sa ila mga paryente sa Jerusalem.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Si Ner amay ni Kish, si Kish amay ni Saul, kag si Saul amay nila ni Jonatan, Malkishua, Abinadab, kag Eshbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Ang anak ni Jonatan amo si Merib Baal nga amay ni Micas.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Ang mga anak ni Micas amo sila ni Piton, Melec, Tarea, kag Ahaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Si Ahaz amay ni Jehoada, kag si Jehoada amay nila ni Alemet, Azmavet, kag Zimri. Si Zimri amay ni Moza,
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 kag si Moza amay ni Binea. Ang anak ni Binea amo si Rafa, ang anak ni Rafa amo si Eleasa, kag ang anak ni Eleasa amo si Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Si Azel may anom ka anak nga sila ni Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadias, kag Hanan.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Ang mga anak sang utod ni Azel nga si Eshek amo sila ni Ulam ang kamagulangan, Jeush ang ikaduha, kag Elifelet ang ikatatlo.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Maisog ang mga anak ni Ulam kag sagad magpana. Madamo sila sang mga anak kag mga kaapuhan—150 tanan.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.