1 João 1

hebsg (HEBSG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 א הִנֵּה אֲנַחְנוּ מַגִּידִים לָכֶם אֶת־דְּבַר הַחַיִּים הוּא אֲשֶׁר הָיָה מֵרֵאשִׁית אֲשֶׁר שָׁמַעְנוּ בְאָזְנֵינוּ רָאִינוּ בְעֵינֵינוּ אֲשֶׁר הִבַּטְנוּ וַאֲשֶׁר יָדֵינוּ מִשֲׁשׁוּ מְקוֹרוֹ׃
1 O que era desde o princípio, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos tocaram da Palavra da vida
2 ב הוּא מְקוֹר הַחַיִּים אֲשֶׁר נִגְלָה לָּנוּ וַנִּרְאֵהוּ וַנָּעִיד וַנַּגִּיד לָכֶם כִּי זֶה הוּא מְקוֹר חַיֵּי עוֹלָם אֲשֶׁר הָיָה עִם־הָאָב וַאֲשֶׁר נִגֳה לָּנוּ׃
2 (porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e testificamos dela, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada),
3 ג כִּי אֶת־אֲשֶׁר רָאִינוּ וְשָׁמַעְנוּ נַגִּיד לָכֶם לְמַעַן תִּדְבְּקוּ בָנוּ גַּם־אַתֶּם כִּי הֲלֹא דְבֵקִים אֲנַחְנוּ בָאָב וּבִבְנוֹ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
3 o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 ד וַאֲנַחְנוּ כֹתְבִים לָכֶם כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה לְמַלֹּאת אֶת־לִבְּכֶם שִׂמְחָה׃
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o vosso gozo se cumpra.
5 ה וְזֹאת הִיא מַלְאֲכוּת־יָהּ אֲשֶׁר שָׁמַעְנוּ מִמֶּנּוּ לְהַגִּיד לָכֶם כִּי אֱלֹהִים אוֹר הוּא וְכָל־חשֶׁךְ אֵין בּוֹ׃
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos e vos anunciamos: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 ו אִם־נֹאמַר כִּי דְבֵקִים אֲנַחְנוּ בוֹ וּבַחֲשֵׁכָה נִתְהַלָךְ כָּזָב הוּא בְפִינוּ וֶאֱמֶת לֹא פָעַלְנוּ׃
6 Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 ז אַךְ אִם־בָּאוֹר נִתְהַלֵּךְ כַּאֲשֶׁר הוּא בָּאוֹר הִנֵּהוּ אָז חֻבַּרְנוּ יַחְדָּו וְדַם־בְּנוֹ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ יְטַהֲרֵנוּ מִכָּל־עָוֹן׃
7 Mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 ח אִם־נֹאמַר כִּי אֵין־בָּנוּ עָוֹן מַתְעִים אֲנַחְנוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵינוּ וֶאֱמֶת בְּקִרְבֵּנוּ נֶעְדָּרֶת׃
8 Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós.
9 ט אִם־נִתְוַדֶּה אֶת־חַטֹּאתֵינוּ נֶאֱמָן הוּא וְצַדִּיק לִסְלֹחַ לָנוּ אֶת־חַטֹּאתֵינוּ וּלְטַהֵר אֶת־נַפְשֵׁנוּ מִכָּל־עָוֹן׃
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 י וְאִם־נֹאמַר כִּי לֹא חָטָאנוּ שַׂמְנוּ אֹתוֹ לִמְכַזֵּב וּדְבָרוֹ בְקִרְבֵּנוּ אָיִן׃
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.