Salmos 36

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.