Salmos 144

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.