Provérbios 31

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו׃
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe.
2 מה ברי ומה בר בטני ומה בר נדרי׃
2 Como, filho meu? E como, ó filho do meu ventre? E como, ó filho das minhas promessas?
3 אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין׃
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, ao que destrói os reis.
4 אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר׃
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 פן ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל בני עני׃
5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
6 תנו שכר לאובד ויין למרי נפש׃
6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
7 ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר עוד׃
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
8 פתח פיך לאלם אל דין כל בני חלוף׃
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.
9 פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון׃
9 Abre a tua boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados. Álefe.
10 אשת חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה׃
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins. Bete.
11 בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר׃
11 O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. Guímel.
12 גמלתהו טוב ולא רע כל ימי חייה׃
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. Dálete.
13 דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה׃
13 Busca lã e linho e trabalha de boa vontade com as suas mãos. Hê.
14 היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה׃
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.
15 ותקם בעוד לילה ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה׃
15 Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas. Zain.
16 זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע כרם׃
16 Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
17 חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה׃
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços. Tete.
18 טעמה כי טוב סחרה לא יכבה בליל נרה׃
18 Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. Jode.
19 ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך׃
19 Estende as mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. Cafe.
20 כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון׃
20 Abre a mão ao aflito; e ao necessitado estende as mãos. Lâmede.
21 לא תירא לביתה משלג כי כל ביתה לבש שנים׃
21 Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. Mem.
22 מרבדים עשתה לה שש וארגמן לבושה׃
22 Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é a sua veste. Nun.
23 נודע בשערים בעלה בשבתו עם זקני ארץ׃
23 Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. Sâmeque.
24 סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני׃
24 Faz panos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores. Ain.
25 עז והדר לבושה ותשחק ליום אחרון׃
25 A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro. Pê.
26 פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה׃
26 Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
27 צופיה הליכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל׃
27 Olha pelo governo de sua casa e não come o pão da preguiça. Cofe.
28 קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה׃
28 Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: Rexe.
29 רבות בנות עשו חיל ואת עלית על כלנה׃
29 Muitas filhas agiram virtuosamente, mas tu a todas és superior. Chim.
30 שקר החן והבל היפי אשה יראת יהוה היא תתהלל׃
30 Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor , essa será louvada. Tau.
31 תנו לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה׃
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.