Provérbios 13
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA
1 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.