Mateus 4
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA
1 אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן׃
1 A seguir, foi Jesus levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
2 ויהי אחרי צומו ארבעים יום וארבעים לילה וירעב׃
2 E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
3 ויגש אליו המנסה ויאמר אם בן האלהים אתה אמר לאבנים האלה ותהיין ללחם׃
3 Então, o tentador, aproximando-se, lhe disse: Se és Filho de Deus, manda que estas pedras se transformem em pães.
4 ויען ויאמר הן כתוב לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יי׃
4 Jesus, porém, respondeu: Está escrito:
5 וישאהו השטן אל עיר הקדש ויעמידהו על פנת בית המקדש׃
5 Então, o diabo o levou à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo
6 ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל למטה כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך ועל כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
6 e lhe disse: Se és Filho de Deus, atira-te abaixo, porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem; e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
7 ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך׃
7 Respondeu-lhe Jesus: Também está escrito:
8 ויוסף השטן וישאהו אל הר גבה מאד ויראהו את כל ממלכות תבל וכבודן׃
8 Levou-o ainda o diabo a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles
9 ויאמר אליו את כל זאת לך אתננה אם תקד ותשתחוה לי׃
9 e lhe disse: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
10 ויאמר אליו ישוע סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואותו לבדו תעבד׃
10 Então, Jesus lhe ordenou: Retira-te, Satanás, porque está escrito:
11 וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃
11 Com isto, o deixou o diabo, e eis que vieram anjos e o serviram.
12 ויהי כשמעו כי הסגירו את יוחנן וילך לו ארץ הגליל׃
12 Ouvindo, porém, Jesus que João fora preso, retirou-se para a Galileia;
13 ויעזב את נצרת ויבא וישב בכפר נחום אשר על שפת הים בגבול זבלון ונפתלי׃
13 e, deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, situada à beira-mar, nos confins de Zebulom e Naftali;
14 למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר׃
14 para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías:
15 ארצה זבלון וארצה נפתלי דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃
15 Terra de Zebulom, terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, Galileia dos gentios!
16 העם ההלכים בחשך ראו אור גדול וישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם׃
16 O povo que jazia em trevas viu grande luz, e aos que viviam na região e sombra da morte resplandeceu-lhes a luz.
17 מן העת ההיא החל ישוע לקרא קרוא ואמור שובו כי הגיעה מלכות השמים׃
17 Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.
18 ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא שני אנשים אחים את שמעון הנקרא פטרוס ואת אנדרי אחיו והמה משליכים מצודה בים כי דיגים היו׃
18 Caminhando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André, que lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
19 ויאמר אליהם לכו אחרי ואשימכם לדיגי אנשים׃
19 E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
20 ויעזבו מהרה את המכמרות וילכו אחריו׃
20 Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
21 ויהי כעברו משם וירא שני אנשים אחים אחרים את יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחיו באניה עם זבדי אביהם מתקנים את מכמרותם ויקרא אליהם׃
21 Passando adiante, viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco em companhia de seu pai, consertando as redes; e chamou-os.
22 ויעזבו מיד את האניה ואת אביהם וילכו אחריו׃
22 Então, eles, no mesmo instante, deixando o barco e seu pai, o seguiram.
23 ויסב ישוע בכל הגליל וילמד בבתי כנסיותיהם ויבשר בשורת המלכות וירפא כל מחלה וכל מדוה בעם׃
23 Percorria Jesus toda a Galileia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades entre o povo.
24 ויצא שמעו בכל ארץ סוריא ויביאו אליו את כל החולים המענים בכל חלים ומכאובים ואחוזי שדים ומכי ירח ונכי אברים וירפאם׃
24 E a sua fama correu por toda a Síria; trouxeram-lhe, então, todos os doentes, acometidos de várias enfermidades e tormentos: endemoninhados, lunáticos e paralíticos. E ele os curou.
25 וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃
25 E da Galileia, Decápolis, Jerusalém, Judeia e dalém do Jordão numerosas multidões o seguiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.