Levítico 18
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 וידבר יהוה אל משה לאמר׃
1 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם׃
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o Senhor vosso Deus.
3 כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו׃
3 Não fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes, nem fareis segundo as obras da terra de Canaã, para a qual vos levo, nem andareis nos seus estatutos.
4 את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם׃
4 Fareis conforme os meus juízos, e os meus estatutos guardareis, para andardes neles. Eu sou o Senhor vosso Deus.
5 ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה׃
5 Portanto, os meus estatutos e os meus juízos guardareis; os quais, observando-os o homem, viverá por eles. Eu sou o Senhor.
6 איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃
6 Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne, para descobrir a sua nudez. Eu sou o Senhor.
7 ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה׃
7 Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe: ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez.
8 ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃
8 Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai.
9 ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃
9 A nudez da tua irmã, filha de teu pai, ou filha de tua mãe, nascida em casa, ou fora de casa, a sua nudez não descobrirás.
10 ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה׃
10 A nudez da filha do teu filho, ou da filha de tua filha, a sua nudez não descobrirás; porque é tua nudez.
11 ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה׃
11 A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai (ela é tua irmã), a sua nudez não descobrirás.
12 ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃
12 A nudez da irmã de teu pai não descobrirás; ela é parenta de teu pai.
13 ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃
13 A nudez da irmã de tua mãe não descobrirás; pois ela é parenta de tua mãe.
14 ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא׃
14 A nudez do irmão de teu pai não descobrirás; não te chegarás à sua mulher; ela é tua tia.
15 ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃
15 A nudez de tua nora não descobrirás: ela é mulher de teu filho; não descobrirás a sua nudez.
16 ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא׃
16 A nudez da mulher de teu irmão não descobrirás; é a nudez de teu irmão.
17 ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא׃
17 A nudez de uma mulher e de sua filha não descobrirás; não tomarás a filha de seu filho, nem a filha de sua filha, para descobrir a sua nudez; parentas são; maldade é.
18 ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה׃
18 E não tomarás uma mulher juntamente com sua irmã, para fazê-la sua rival, descobrindo a sua nudez diante dela em sua vida.
19 ואל אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה׃
19 E não chegarás à mulher durante a separação da sua imundícia, para descobrir a sua nudez,
20 ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה׃
20 Nem te deitarás com a mulher de teu próximo para cópula, para te contaminares com ela.
21 ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה׃
21 E da tua descendência não darás nenhum para fazer passar pelo fogo perante Moloque; e não profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o Senhor.
22 ואת זכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא׃
22 Com homem não te deitarás, como se fosse mulher; abominação é;
23 ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה תבל הוא׃
23 Nem te deitarás com um animal, para te contaminares com ele; nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; confusão é.
24 אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם׃
24 Com nenhuma destas coisas vos contamineis; porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu expulso de diante de vós.
25 ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה׃
25 Por isso a terra está contaminada; e eu visito a sua iniqüidade, e a terra vomita os seus moradores.
26 ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם׃
26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
27 כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ׃
27 Porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra foi contaminada.
28 ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם׃
28 Para que a terra não vos vomite, havendo-a contaminado, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.
29 כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם׃
29 Porém, qualquer que fizer alguma destas abominações, sim, aqueles que as fizerem serão extirpados do seu povo.
30 ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם׃
30 Portanto guardareis o meu mandamento, não fazendo nenhuma das práticas abomináveis que se fizeram antes de vós, e não vos contamineis com elas. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.