Eclesiastes 6
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARIB
1 יש רעה אשר ראיתי תחת השמש ורבה היא על האדם׃
1 Há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:
2 איש אשר יתן לו האלהים עשר ונכסים וכבוד ואיננו חסר לנפשו מכל אשר יתאוה ולא ישליטנו האלהים לאכל ממנו כי איש נכרי יאכלנו זה הבל וחלי רע הוא׃
2 um homem a quem Deus deu riquezas, bens e honra, de maneira que nada lhe falta de tudo quanto ele deseja, contudo Deus não lhe dá poder para daí comer, antes o estranho lho come; também isso é vaidade e grande mal.
3 אם יוליד איש מאה ושנים רבות יחיה ורב שיהיו ימי שניו ונפשו לא תשבע מן הטובה וגם קבורה לא היתה לו אמרתי טוב ממנו הנפל׃
3 Se o homem gerar cem filhos, e viver muitos anos, de modo que os dias da sua vida sejam muitos, porém se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é melhor do que ele;
4 כי בהבל בא ובחשך ילך ובחשך שמו יכסה׃
4 porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;
5 גם שמש לא ראה ולא ידע נחת לזה מזה׃
5 e ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal;
6 ואלו חיה אלף שנים פעמים וטובה לא ראה הלא אל מקום אחד הכל הולך׃
6 e embora vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem. Não vão todos para um mesmo lugar?
7 כל עמל האדם לפיהו וגם הנפש לא תמלא׃
7 Todo o trabalho do homem é para a sua boca, e contudo não se satisfaz o seu apetite.
8 כי מה יותר לחכם מן הכסיל מה לעני יודע להלך נגד החיים׃
8 Pois, que vantagem tem o sábio sobre o tolo? e que tem o pobre que sabe andar perante os vivos?
9 טוב מראה עינים מהלך נפש גם זה הבל ורעות רוח׃
9 Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade, e desejo vão.
10 מה שהיה כבר נקרא שמו ונודע אשר הוא אדם ולא יוכל לדין עם שהתקיף ממנו׃
10 Seja qualquer o que for, já há muito foi chamado pelo seu nome; e sabe-se que é homem; e ele não pode contender com o que é mais forte do que ele.
11 כי יש דברים הרבה מרבים הבל מה יתר לאדם׃
11 Visto que as muitas palavras aumentam a vaidade, que vantagem tira delas o homem?
12 כי מי יודע מה טוב לאדם בחיים מספר ימי חיי הבלו ויעשם כצל אשר מי יגיד לאדם מה יהיה אחריו תחת השמש׃
12 Porque, quem sabe o que é bom nesta vida para o homem, durante os poucos dias da sua vida vã, os quais gasta como sombra? pois quem declarará ao homem o que será depois dele debaixo do sol?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.