Lucas 5
Huichol Bible 2020 (HCH_WB2) vs AAI
1 Merikɨtsɨ Ketsutsi Kenetsareti harakunayari tetsita kaniuyeikakaitɨni tikuxatatɨ, yumɨiretɨ mekanitsaipɨnakaitɨni Kakaɨyari niukieya me'eniekutɨ.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Hikɨ kanuwa kaniuxeiya hutame hatetsita 'aheikame ketsɨteweiyamete wakanuwa, ketsɨteweiyamete me'anatikɨneka yuwipi mekani'ekwakaitɨni.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Hikɨ xeimetsie kayerɨka Tsimuni kanuwayatsie, kanitawawirieni harakunatsie 'etsiwa meutahanikɨ. Kanuwatsie yekaitɨ katiniwa'ɨkitɨakaitɨni teɨteri.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Hikɨ yuxatsika 'unɨka, mɨpaɨ katinitahɨawe Tsimuni: —'Emeukatewatsie keneuyeye'a, mana wipi xeneukawiwiexɨa tsapari xemɨwaratixɨrienikɨ.
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Hikɨ Tsimuni mɨpaɨ katinitahɨawe: —Ti'ɨkitame 'aku, tɨkakɨta naime tepayekexi, tepɨteta'uxitɨa yakɨ xeikɨa, tixaɨ tepɨkate'umi. Matsi mɨya pemainekɨ, wipi nekaneukawiwiexɨamɨkɨ.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Mɨpaɨ mekateniuyurieni, hikɨ mekaniwaratixɨrieni ketsɨte kwini mieme meyupaɨmeme, wipi kanititsanikekaitɨni.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Hikɨ yu'iwama xeime kanuwatsie memɨyetekai yumamakɨ mekaniwarumawiya memakɨnekɨ memɨwaparewienikɨ. Mɨkɨ mekaniu'axɨani, yukanuwate mekaniutihɨniyaxɨani hutame, 'etsiwatɨkaku mekaniukayunixɨani.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Hikɨ naime tiuxeiyaka Tsimuni Pekuru mɨtitewakai, kaniutitunumakeni Ketsutsi hɨxie mɨpaɨ 'utaitɨ: —Ti'aitame, keneneuhayewa, ne 'axanepɨtiyuruwame.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Kaniutimakaitɨni mɨkɨ meta yunaitɨ hamatɨana memu'uwakai mekaniutimamani mɨya yupaɨmeme memɨwaratixɨrikɨ tsapari.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Yaxeikɨata Tsewereu niwemama mekaniutimamani Kakuwu meta Wani, Tsimuni hamatɨa memɨte'uximayakai. Hikɨ Ketsutsi mɨpaɨ Tsimuni katiniutahɨawe: —Pepɨkamaka. Hikɨtsɨ 'ena mɨtiyehane teɨteri pɨta pekaniwakuxeɨrimɨkɨ.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Hikɨ kanuwa me'anatihapaka kwiepa, naime mete'uku'eirieka, Ketsutsi hetsie mekateniuwiya mekaneiweiya.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Merikɨtsɨ xeime kiekaritsie kaniuyeikakaitɨni Ketsutsi, tikwikame mana kaniukateitɨni mɨka'itiyakai naitɨ heupɨnitɨ. Hikɨ Ketsutsi 'uxeiyaka, kaniutihɨximakeni, mɨpaɨ titawawirienike: ―Ti'aitame, xɨka pe'awaɨriyani, pepɨyɨwe pemɨnetsi'u'itieni.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Ketsutsi yumama 'utatseraka kanimayɨani mɨpaɨ 'utaitɨ: —Nepɨnewaɨriya, pe'itiyatɨ peke'uyuhayewa. Yapauka kwiniya kanihayewa.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Hikɨ Ketsutsi mɨpaɨ katinita'aitɨani 'atsimɨkatitahɨawekɨ xeime. Mɨpaɨ katinitahɨawe: —Kenemie mawari wewiwame matsixeiyakɨ, pemu'itiyakɨ ketineutimawa Muitsexi kemɨtiu'aitaxɨ pemɨtiwatahekɨatɨanikɨ.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Perutsɨ matsi kwini mieme katinikuxaxatsiwakaitɨni hepaɨtsitana, teɨteri yumɨiretɨ mekaniyutixexeɨriwakaitɨni memi'enienikɨ 'aixɨa memɨte'uka'eritɨariwanikɨ kwiniya kememɨtehexeiyakai.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Ketsutsi matsi makumawetsie kaneyeikakaitɨni yutanenewienike yuxaɨta.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Merikɨtsɨ xeime tukaritsie katini'ɨkitakaitɨni, mana menayetekaitɨni huriyutsixi teɨteriyari yuyeiyarikɨ memɨpatsiekai paritseutsixi memɨteyuterɨwakai, hipatɨta huriyutsixi wa'inɨarikɨ memɨte'ɨkitametetɨkai. Naime kiekaritetsie Karereya kwieyaritsie Kureya kwieyaritsie mekaneyekɨnekaitɨni meta Kerutsaremetsie. Kakaɨyari tɨrɨkariyaya kanixuawekaitɨni Ketsutsi 'aixɨa mɨtiwaruka'eritɨwanikɨ.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Hikɨ teɨteri mekaniu'axɨani me'ehanatɨ huriekame 'itaritsie yekaime. Ketsutsi mɨwakateitsie mekani'atɨanikekaitɨni hɨxiena me'itenike,
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 peru mekaniyutatexieni meheutahaxɨanike teɨteri memɨyumɨirekaikɨ, 'ayumieme kii heima meneutimamake, tekayari meha'unaka, Ketsutsi hɨxie mekaneikatuani tewi 'itari naime teɨteri wahixɨapa paitɨ.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Hikɨ waruxeiyaka yuri kememɨte'eriekai, mɨpaɨ kaniutayɨni: —'Ekɨ 'aku, 'axakepemɨtiuyuri pekatineuyehɨwiyarieni.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Hikɨ paritseutsixi meta 'inɨarikɨ memɨte'ɨkitametetɨkai, mɨkɨ mekanitsutɨani mɨpaɨ meteyɨkɨhɨawetɨ: «¿Kepɨpaikɨ 'ikɨ 'axamutaine Kakaɨyari hepaɨtsita? ¿Kepaikɨ pɨyɨwe mɨtiwareuyehɨwirieni 'axamete'uyurieyu, Kakaɨyari xeikɨa pɨyɨwe?»
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Ketsutsi retimaika kememɨteyɨkɨhɨawekai mɨpaɨ katiniwarutahɨawe: —¿Titayaritsɨ mɨya xeteyɨkɨhɨawe yu'iyaritsie?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿Tita matsi katikwaniwe, ketikwaniwe mɨpaɨ xɨka 'utayɨni: “Ke'axapemɨtiuyuri pepɨreuyehɨwiyarie”, katikwaniwe matsi mɨpaɨ mutayɨni, “Kenanukukexi kenekuyeikani”?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Peuyewetse mɨpaɨ xemɨtemaikakɨ, Yuri Tewi kenemɨtitewa, heitserie nekanexeiyani kwiepa nemɨtiwareuyehɨwirienikɨ mɨkɨ 'axamemɨte'uyuri. 'Ana mɨpaɨ katinitahɨawe huriekame: —'Ekɨ 'aku nepɨmarahɨawe, kenanukukexi, 'a'itari kenanukwe'i, 'akie kenemie.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Yapauka kananukukeni yunaime wahɨxie, titatsie mɨrakatei kaneikweni, yukie kaneyani 'aixɨa 'utaitɨ Kakaɨyari hepaɨtsita.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Hikɨ yunaitɨ mekanihɨxiyakaitɨni, 'aixɨa mekaniutiyuanekaitɨni Kakaɨyari hepaɨtsita. Waɨkawamekɨ mekanimamakaitɨni mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Mamariwaweme tepɨte'uxei hikɨ».
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Merikɨtsɨ kaneyani, tewi kuwiyexinutsie mieme tiwawame kaniuxeiya Rewi titewakame memɨte'ayutituayatsie 'akaime. Ketsutsi mɨpaɨ katinitahɨawe: —Nehetsie ketineuwiya.
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Hikɨ Rewi 'anukukeka, naime tiuku'eirieka, hetsiena katiniuwiya.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 'Ana Rewi 'ikwai kaniuwewieni yukiita Ketsutsi hetsiemieme, yumɨiretɨ kuwiyexinu hetsiemieme tewawamete, meta hipatɨ teɨteri mekatenikwakaitɨni hamatɨana.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Peru paritseutsixi meta 'inɨarikɨ memɨte'ɨkitametetɨkai memɨyɨnɨkai, mɨkɨ mekaniniukixiekaitɨni mɨpaɨ metewakɨhɨawetɨ hetsɨana miemete teyɨ'ɨkitɨwamete: —¿Titayarikuta mɨkɨ tewawamete meta 'axateyuruwamete wahamatɨa xetekwa'a meta xete'ie?
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Hikɨ Ketsutsi mɨpaɨ katiniwarutahɨawe: —Mɨkɨ 'aixɨa memɨteheu'erie mepɨkaheiyehɨwa tiyu'uayemawame, mɨkɨ memɨtekukuye pɨta mekaneiyehɨaka.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Nepɨkanua newata'inienike mɨkɨ heitseriemekɨ yamemɨtekahu, mɨkɨ 'axamemɨteyurie pɨta newata'inienike nekaninuani memɨtehayewakɨ ke'axamemɨteyurie.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Merikɨtsɨ mɨpaɨ mekatenitahɨawe: —Wani hetsɨa miemete teyɨ'ɨkitɨwamete mepuyuhakixime meta mepɨyunenewixime mɨixa, meta paritseutsixi wahetsɨa miemete yaxeikɨa mepɨteyurie. ¿Peru 'ahetsɨa miemete titayari yametekwa'a yamete'ie?
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Hikɨ Ketsutsi mɨpaɨ katiniwaruta'eiya: —¿Ketiyɨwe mɨwahakieka neneɨkeme 'inierimama mexi neneɨkeme wahamatɨa 'uyeika?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Tukari kanaye'amɨkɨ kepauka neneɨkeme mɨtihanieni watsata, mɨkɨ tukaritsieke mekaniyuhakikuni.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 'Ikɨ 'ɨxatsi hepaɨtsita tikuxatatɨ tiniwaruti'ɨkitɨatɨyani mɨpaɨ 'utaitɨ: —Tewi kapitatsana 'ixuriki hekwame, mimanetsikitɨanikɨ mɨye'i. Xɨka mɨpaɨ tiuyurieni, hekwame pɨtatsanekeyu, mɨhekwa matɨa mɨye'i 'axapɨtiyuxexeiyanikeyu.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Meta nixewitɨ tsixai mɨyeye'itsie pɨka'ikatu'a kaxie winuyari mɨhekwa mɨkwanakɨ. Mexɨka mɨpaɨ tiuyurieni, winu mɨhekwa tsixai kanititsanamɨkɨ, winu kanitayeuriweni, meta tsixai kaneuyewautseni.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Matsi kaxie winuyari mɨhekwa kaneuyeweka tsixai mɨhehekwatsie mɨkatuarieni mɨkwanakɨ.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Tewi meripai mieme 'anieku 'anuti'ieme, kwaname pɨkaheu'imɨkɨni, mɨpaɨ paineni: “Meripai mieme 'aixɨa kana'aneni”.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.