Apocalipse 11

Huichol Bible 2020 (HCH_WB2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Merikɨtsɨ haka nekaniukweitɨarieni ti'inɨnɨatame mɨhɨkɨtɨkai, mɨpaɨta nekatiniutahɨawarieni: «Kenanukukexi, Kakaɨyari tukieya keneuti'inɨata meta mawari taiyame, yaxeikɨata keyupaɨmetɨ muwa memeyutinenewiwa tukita keniwaruti'inɨata.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Tuki takwa keneuhayewa xeikɨa, pepɨka'iti'inɨata, mana memupitɨariekɨ nuiwarite hipatɨ, mɨkɨ mekaniketsikuni Kakaɨyari kiekariena huta tewiyari heimana huta metseri.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Neri yuhutame nekaniwarexeiyani tehekɨatamete, mɨkɨ kememɨte'unenierixɨ mɨpaɨ memɨtekuxatanikɨ xeimiriyari heimana huta tsienituyari heimana haika tewiyari tukari, hiwerika kamixayari me'anakatɨtɨkaitɨ».
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Huriwa kɨyeyari hutatɨ, kɨxeme hutatɨ kwie kutsiyari hɨxie mɨti'u, mɨkɨ mekanihɨkɨtɨni.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Xɨka xewitɨ tiwakwinitɨamɨkɨni, mɨkɨ tai yuteta mepɨwayenenetɨwa, meta mepɨwatixɨxɨtsitɨwa mɨkɨ memɨwaraye'unie. Mɨpaɨ katinimieriemɨkɨ kemɨ'ane mɨtiwakwinitɨamɨkɨni.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Mɨkɨ tehekɨatamete heitserie mekanexeiyani muyuawitsie mɨkakawiyekɨ mexi metekuxata, heitserie meta mekanexeiyani haa hepaɨtsita, xuriya memayeitɨanikɨ, memɨtewakwinitɨanikɨ kwiepa memɨtama naime kwiniyakɨ tsepa kepaɨmexɨa kemɨtiwanake.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Kepauka meminɨni mɨpaɨ metehekɨatatɨ, yeutanaka meukatewatsie matine wara'iwamɨtɨ pɨwakwineni, wara'iwame kaniwakwimɨkɨ.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Wakaxarite kiekari hixɨapa pɨtiheni kiekari 'amakuyewatsie. 'Iyari kemɨtimate 'inɨarikɨ, Tsuruma katinakutewaka, 'Ekipitu meta rakutewa mɨkɨ kiekari, mana Tati'aitɨwame kuruxitsie kaniumierieni.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Hipatɨ kiekarite mukumane, nuiwari, hipame niukitekɨ memutiniuka meta naitsarie kiekarite mukumane yunaitɨ mekanixeiyakuni wakaxari haika tukari heimana merie tuka. Mepɨkawapitɨani wakaxari mɨkateukienikɨ.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Kwiepa memɨtama mepɨyutemamawieka wakaxarite mexeiyatɨ, 'imikieri mepɨyutamikwani, texaxatamete yuhutatɨ memɨwa'uximatɨakaikɨ kwiepa memɨtama.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Hikɨ haika tukari heimana merie tuka 'anukayaku 'iyari nieritɨwame kaniwaruwiya Kakaɨyari heiyenɨ'aku. Mekananuku'uni, mɨkɨ memɨwaruxei kwinimieme mekateniutimamani.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Hikɨ xeime mekaniu'enieni taheima 'utaniukame mɨpaɨ tiwakɨhɨaweme: «'Ena xekenanatikɨni». Muyuawitsie mekananutikɨne haiwitɨritsata, mɨkɨ memɨwaraye'uniekai mewaxeiyakaku.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 'Ana kwitɨwa kwie karima kaniutayuani. Kiekari tamamatatsie mieme xewitɨ kaneuku'une. 'Atahuta miriyari meyupaɨmetɨ teɨteri mekaniukwini, peru memuyuhayewaxɨ waɨkawamekɨ memamatɨ, Kakaɨyari taheima makawe hepaɨtsita 'aixɨa mekatenikuxatakaitɨni.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Kanaye'ani xɨa'ui hutarieka mieme. Hairieka miemeta kanehurani.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Hikɨ 'atahutarieka mieme niuki tuayame yukuxineta kaniutahɨtsieni. Hikɨ karima mekanetiniukakaitɨni muyuawitsie mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Hikɨ 'ukirawetsixi xeitewiyari heimana nauka Kakaɨyari 'uwenieya hɨxie mematekai, mɨkɨ mekaniutihɨxima'uni, Kakaɨyari nenewieri mekaniupitɨani
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 — ausente —
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Merikɨtsɨ Kakaɨyari tukieya kaneuyepiere muyuawitsie, kakuni tɨratuya mɨ'inɨariyari kanimatsiɨkɨkaitɨni tukita yekaitɨ, kaniwayemerɨkakaitɨni kaneyeyuanekaitɨni kaneyetɨrarɨkakaitɨni kwie kaniutayuani meta tee 'anenetɨ kaniukaxɨrieni.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.