Salmos 81
hch (HCH) vs VC
1 Xeyutemamawietɨ Kakaɨyari xekenekwikani, mɨtatsitɨrɨkariya,
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Nɨawari hetsiena mieme xekeneyuitɨaka.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Muxa 'uki 'awaya xekeneutahɨtsi metseri manatiwenitsie,
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 'Ikɨ 'aitsika kanihɨkɨtɨni 'ixaheritsixi wahetsiemieme,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Tɨratu Kutse hamatɨa kaniuwewieni,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 «'Ika nekamaniunawairieni pemetɨkɨkai,
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Pe'uximatɨarietɨ pemɨnetsi'utahɨawixɨ, nekameniɨxɨna,
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 »Neteɨterima kenemɨtixe'ayehɨtɨwa xekeneneu'eni,
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Teewatanaka kakaɨyaritɨme xeime pepɨkahayexeiyani,
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Ne nepɨhɨkɨ Yawé 'akakaɨyari,
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 »Neuxei peru neteɨterima mepɨkanetsi'u'eni,
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 'Ayumieme nepɨwaruku'eiri wa'iyari mɨtsetse'ikaikɨ,
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 »Xɨka neteɨterima xeikɨa menetsi'u'enienike,
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 yapauka ne memɨwaraye'unie nekaniwara'iwake,
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Kemɨ'ane Yawé memɨxani'erie hɨxiena mepuyuyetuawawekai,
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 'Ekɨta tɨriku 'aixɨa mɨ'anekɨ pekatinimikienikekaitɨni,
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.