Salmos 6

hch (HCH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawé, pepɨkanetsi'utate'ani peha'atɨ,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yawé kenenenenimayaka nepɨmɨximeri,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Ne'iyari waɨkawa pɨyumuina,
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Yawé, kenenua tukari keneneupitɨa,
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Mɨkitɨ pɨkayɨwe mɨmatsihaye'erienikɨ,
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Tsuarikɨ nepu'uxeri tɨkarikɨ,
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Nehɨxite pɨkaheuniereri netiukakukuinetɨ,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Nehamatɨa xepɨka'u'uwani yunaitɨ 'axaxemɨte'u'iyari,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Yawé pu'enaxɨ kenemɨtitawawiri,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Yunaitɨ memɨnetsi'aye'unie mekaniyutitetewiyakuni meta mekani'iyɨriekuni,
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.