Naum 2
hch (HCH) vs ARIB
1 Niniwe, 'ahepa kanamieni mɨmatsika'una,
1 O destruidor sobe contra ti. Guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, robustece os lombos, arregimenta bem as tuas forças.
2 Karikɨ Yawé yakatiniyurimɨkɨ Kakuwu tawari witsimɨtixeiyarienikɨ,
2 Pois o Senhor restaura a excelência de Jacó, qual a excelência de Israel; porque os saqueadores os despojaram e destruíram os seus sarmentos.
3 Kuyaximama memɨkamama kɨmana memeuyukunarɨma kanixetani,
3 Os escudos dos seus valentes estão vermelhos, os homens valorosos estão vestidos de escarlate; os carros resplandecem como o aço no dia da sua preparação, e as lanças são brandidas.
4 Kaxetate hau'erietɨ kaye'utɨa mekaniye'uwani,
4 Os carros andam furiosamente nas ruas; cruzam as praças em todas as direções; parecem como tochas, e correm como os relâmpagos.
5 Niniwe kiekariyaritsie ti'aitame yukuyaxima 'aixɨa memɨ'anene kaniwaruta'inieni,
5 Ele se lembra dos seus nobres; eles tropeçam na sua marcha; apressam-se para chegar ao muro de cidade, arma-se a manta.
6 Peru haa manutaname kaneuyepierixɨani,
6 As portas dos rios abrem-se, e o palácio está em confusão.
7 Yakatiniu'aitsieniri:
7 E está decretado: ela é despida , e levada cativa; e as suas servas gemem como pombas, batendo em seus peitos.
8 Niniwe kiekariyari haa manutaname mɨtari hepaɨ kani'aneni,
8 Nínive desde que existe tem sido como um tanque de águas; elas, porém, fogem agora: parai, parai, clama-se; mas ninguém olhara para trás.
9 Pɨrata xekenewayetɨki.
9 Saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.
10 Kiekari katiniunawatsiyarieni, yuxaɨta kaniyuhayewa meta 'unitɨ.
10 Ela está vazia, esgotada e devastada; derrete-se o coração, tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor; o rosto de todos eles empalidece.
11 ¿Mayetsi waterɨ keranuyetɨa
11 Onde está agora o covil dos leões, e a habitação dos leões novos, onde andavam o leão, e a leoa, e o cachorro do leão, sem haver ninguém que os espantasse?
12 ¿Maye keranuyetɨa,
12 O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e de rapina os seus covis.
13 «Peru ne hikɨ nekaninuani nematsi'aye'unietɨ
13 Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exércitos, e queimarei na fumaça os teus carros, e a espada devorará os teus leões novos; e exterminarei da terra a tua presa; e não se ouvira mais a voz dos teus embaixadores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.