Isaías 16
hch (HCH) vs VC
1 Muxatsi xekenanɨ'airi 'ikɨ kwieyaritsie mɨti'aita hetsɨa,
1 Enviai o cordeiro ao soberano da terra de Selá, pelo deserto, ao monte de Sião.
2 'Ukarawetsixi muhawitsixi,
2 Como aves espantadas, como ninhada dispersa, tais serão as filhas de Moab na passagem do Arnon.
3 «Ketaneuta'ɨxatsitɨa,
3 Dá teu aviso, intervém como árbitro, cobre-nos com tua sombra como a noite, em pleno meio-dia; esconde os exilados, não traias os fugitivos.
4 Muhawitsixi memuyuta'unaxɨa keniwarupitɨa
4 Deixa morar em tua casa os exilados de Moab, sê o seu refúgio contra o devastador, até que o opressor desapareça, a devastação tenha fim, e o invasor deixe a terra.
5 Heitseriemekɨ 'uweni 'apuweni,
5 O trono se consolidará pela bondade; nele sentará constantemente, na casa de Davi, um juiz amante do direito e zeloso da justiça.
6 Mɨpaɨ tekatenimaika Muhawi
6 Nós conhecemos o orgulho de Moab, o soberbo, sua arrogância, sua altivez, sua insolência e a perfídia de sua língua.
7 'Ayumieme meputitsuana Muhawitsixi,
7 Por isso Moab geme sobre Moab e todos se lamentam. Pelos bolos de uvas de Quir-Hasereth, eles suspiram consternados;
8 Hetsiwuni mɨraka'etsitɨretsie katiniutiyɨnare,
8 porque o campo de Hesebon está seco e os soberanos das nações saquearam a vinha de Sabama, cujos sarmentos atingiram Jáser e se perdiam no deserto, cujos rebentos se prolongavam e atravessavam o mar.
9 'Ayumieme neputatsuaka, Katsexi kemɨtiutatsuaka hepaɨ,
9 Por isso eu choro com Jáser sobre a vinha de Sabama; banho-vos com minhas lágrimas, Hesebon e Eleale; porque sobre vossa colheita e vossa messe retumbou o grito do pisoeiro.
10 Harawerita pumaweri temawierika.
10 A alegria e a animação desapareceram dos pomares, nas vinhas não há mais cantos nem vozes alegres; já não se pisa a vindima nas cubas, e o grito do pisoeiro cessou.
11 'Ayumieme netaɨta neputayɨyɨaka Muhawi hetsiemieme,
11 Por isso estremeço sobre Moab como uma harpa, e meu coração geme sobre Quir-Hares;
12 Tsepa muhawi kiekatari kakaɨyarixi memɨte'atimawiyarɨwa memɨteheutahake,
12 por mais que Moab se agite nos lugares altos, por mais que visite seus santuários para orar, nada obterá.
13 'Ikɨ Yawé kaniniukieyatɨni meripaitɨ kemutayɨ Muhawi hepaɨtsita mieme.
13 Esse é o oráculo que o Senhor pronunciou outrora contra Moab.
14 Hikɨ matsi Yawé mɨpaɨ kanaineni: «Haika wiyari ka'anuyeyeiwekaku, ti'uximayatame kemɨtiu'inɨnɨata hepaɨ ti'inɨaritɨ, 'ana kemɨtimariwe Muhawi meta teɨterimama memɨyumɨire mepɨnanaimarieni, yayupaɨmetɨ xeikɨa mepuyuhayewa meta memɨwerarani mekaniyuhayewakuni».
14 E agora, ele declara: Dentro de três anos, contados como os anos de um assalariado, a soberania de Moab, tão considerável, será insignificante, e dela não restará senão um débil vestígio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.