Ezequiel 15

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawé yuniukikɨ mɨpaɨ kanetiniutaxatɨani:
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 «Tewi pemunu'aya, ¿tita matsi waɨkawa tiyunaki'erie kaxie nanayari, nutsu kɨyexi yeuta mieme mexayari?
2 “Filho do homem, como comparar uma videira com uma árvore? Acaso a madeira da videira é útil como a da árvore?
3 Kaxie kɨyeyarikɨ 'ɨpari mutawewieni pɨkayɨwe, yatɨni hetsiena tsikere tixaɨtɨ mɨtiuyewieni pɨkayɨwe.
3 Pode ser usada para fazer objetos, como ganchos para pendurar vasilhas e panelas?
4 Kɨmana matinaini xeikɨa pɨyɨwe. Peru neuxei, ¿tawarita ketitakɨ tiyunaki'erie kepauka kɨtsiena manutaixɨani meta kepauka tsutɨana paitɨ matani?
4 Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais.
5 Kepauka mɨnaimikaitsie nitixaɨtɨkɨ pɨkatiyunaki'eriekai, matsi hikɨri mutatai.
5 As videiras são inúteis tanto antes como depois de serem lançadas no fogo.
6 »'Ayumieme, Yawé naimekɨmɨyɨwe mɨpaɨ kanaineni: Kaxie nanayari kɨye mɨwakini hepaɨ kenemɨtitataiyaxɨ, mɨpaɨ nepɨwayurieni Kerutsareme kiekatari.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes de Jerusalém são como videiras que crescem no meio das árvores do bosque. Porque são inúteis, eu os lancei no fogo para serem queimados.
7 Ne nekaniwatakwimɨkɨ newaraye'unietɨ, xeimiemeri taikɨ mekaniutawikweni, peru tawarita xeimekɨ mepɨtitani. Kepauka nemɨwara'iwa, 'ana xeme mɨpaɨ xepɨtehetimani kename ne, Yawé nehɨkɨ.
7 E, se escaparem de um fogo, providenciarei outro para os consumir. Quando eu me voltar contra eles, vocês saberão que eu sou o S enhor .
8 'Ikɨ kwieyari kakiepatɨme nepayeitɨani, mɨkaheu'enakɨ. Yawé naimekɨmɨyɨwe mɨpaɨ kanaineni».
8 Deixarei a terra desolada, pois meu povo foi infiel a mim. Eu, o S enhor Soberano falei!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.