Salmos 80

Baibala Hemolele (HAW1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 E HALIU mai kou pepeiao, e ke Kahuhipa o ka Iseraela, Ka mea alakai ia Iosepa me he ohana hipa la; E ka mea e noho la mawaena o na Kerubima, e hoomalamalama mai.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Imua o Eperaima a me Beniamina, a me Manase, E hoala ai oe i kou ikaika, E hele mai hoi e hoola ia makou.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 E ke Akua e, e hoohuli mai oe ia makou, Na kou maka e hoomalamalama mai, alaila ola no makou.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 E Iehova, ke Akua o na kaua, Pehea la ka loihi o kou huhu ana i ka pule a kou poe kanaka?
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Ke hanai mai nei oe ia lakou i ka ai, he waimaka; Ke hoohainu mai nei oe ia lakou i na waimaka, a piha ke ana.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Ua hoolilo oe ia makou i mea e hakaka'i na mea e noho kokoke ana ia makou; A ua akaaka hoi ko makou poe enemi iwaena o lakou.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 E ke Akua o na kaua, e hoohuli mai oe ia makou; Na kou maka e hoomalamalama mai, alaila, ola no makou.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Ua lawe mai oe i ke kumuwaina mai Aigupita mai; Kipaku aku no oe i ko na aina e, a kanu iho la.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Hoomakaukau no oe imua ona, Kokolo ae la kona aa, a piha ka aina.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Uhiia na mauna i kona malu, A me na kedera nui e kona mau lala.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Hoopuka ae la ia i kona mau lala a hiki i ke kai, A me kona mau manamana hoi, a hiki i ka muliwai.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Oki loa iho la ia i ka puaa o ka nahelehele, Pau hoi ia i ka aiia e na holoholona o ke kula.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 E ke Akua o na kaua, e hoi mai oe; E nana mai oe mai ka lani mai, a e ike hoi, A e kokua mai i keia kumuwaina.
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 E kiai mai oe i ka mea a kou lima akau i kanu ai, A me ke keiki au i hooikaika'i nou iho.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Ua pau ia i ke ahi, ua kua ia ilalo; I kou papa ana make no lakou.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 E kauia kou lima maluna o ke kanaka o kou lima akau, A maluna hoi o ke keiki a ke kanaka au i hooikaika'i nou iho.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Alaila, aole makou e haalele ia oe; E hoala mai oe ia makou, a e hea aku no makou i kou inoa.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 E Iehova, ke Akua o na kaua, e hoohuli mai oe ia makou, Na kou maka e hoomalamalama mai, alaila, ola no makou.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.