Salmos 30
Baibala Hemolele (HAW1868) vs NVT
1 E HAPAI aku au ia oe, e Iehova, no kou hoopakelo ana ia'u; Aole oe i hoohauoli i ko'u poe enemi maluna iho o'u.
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 E Iehova ko'u Akua, ua ulono aku au ia oe, A ua hoola mai nei oe ia'u.
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 E Iehova, ua lawe mai oe i kuu uhane mai ka luakupapau: Ua hoomau oe i kuu ola i ole au e iho ilalo i ka lua.
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 E himeni aku ia Iehova, e kona poe haipule; E hoomaikai hoi i ka hoomanao ana i kona hoano.
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 No ka mea, hookahi sekona kona huhu: He ola no nae iloko o kona lokomaikai. He uwe ana paha i ka po hookahi; Aka, hiki mai no ka hauoli i ke kakahiaka.
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 I iho la au i kuu pomaikai ana, Aole loa au e hoonauweweia.
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 E Iehova, ma kou lokomaikai, ua, hookupaa oe i kuu mauna: Huna aku la oe i kou maka, pilikia iho la au.
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Kahea aku la au ia oe, e Iehova; Pule aku la hoi au i ka Haku.
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 Heaha ka waiwai o kuu koko i kuu iho ana i ka lua? E hoolea anei ka lepo ia oe? E hai aku anei oia i kou oiaio?
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 E hoolohe mai, e Iehova, a e aloha mai oe ia'u: E Iehova, e lilo mai oe i kokua no'u.
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Ua hoolilo oe i kuu uwe ana i haa ana no'u: Ua kala oe i kuu kapa iuo; A ua kakoo mai oe ia'u me ka hauoli;
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 I hoolea ko'u nani ia oe, aole o mumule. E Iehova ko'u Akua, e hoomaikai mau loa aku au ia oe.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.