Salmos 132

Baibala Hemolele (HAW1868) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 E IEHOVA, e hoomanao mai oe ia Davida, A me na pilikia ona a pau:
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 I ka mea ana i hoohiki ai ia Iehova, Hoohiki no oia i ka Mea ikaika o Iakoba;
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 Aole loa au e komo iloko o ka hale lewa o ko'u hale, Aole hoi au i ea maluna o ko'u wahi moe;
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 Aole au e haawi i ka hiamoe ma ko'u mau maka, Aole hoi i ka maluhiluhi na ko'u mau lihilihi,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 A loaa ia'u, he wahi no Iehova, A me kahi e noho ai no ka Mea mana o Iakoha.
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Aia hoi, ua lohe no kakou ia ma Eperata; Ua loaa ia kakou ia ma Papuululaau.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 E komo no kakou iloko o kona mau wahi e noho ai; A e moe hoomana kakou ma kona keehana wawae.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 E ku mai oe, e Iehova, iloko o kou wahi e maha'i; O oe, a me ka pahu o kou nani.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 A kahikoia kou poe kahuna i ka pono, A e hauoli hoi kau poe haipule.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 No Davida, no kau kauwa, Mai hoohuli aku i ka maka o kou mea i poniia.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Hoohiki mai la o Iehova ia Davida ma ka oiaio, Aole loa oia i huli, mai ia mea aku, O ka hua a kou kino ka'u e hoonoho ai maluna o kou nohoalii.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Ina e malama kau poe keiki i ko'u berita, A me na kanawai a'u e ao aku ai ia lakou, Alaila, o ka lakou keiki o na manawa a pau, E noho no lakou ma kou noho alii.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 No ka mea, ua wae mai o Iehova ia Ziona, A ua makemake oia ia, i wahi noho ai nona,
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 Eia ko'u wahi e hoomaha'i, a hiki i ka manawa pau ole; Maanei no wau e noho ai, no ka mea, Ua makemake no au ia.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Oiaio no e hoomaikai no wau i kana ai; E hoomaona aku au i kona poe nele i ka berena.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 E kahiko no wau i kona poe kahuna i ka hoola, A e hauoli loa hoi kona poe haipule.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Malaila no wau e hookupu ai i ka pepeiaohao o Davida; Ua hoomakaukau no wau i lamaku no ko'u mea i poniia.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 E hooaahu au i kona poe enemi i ka hilahila; Maluna ona e pua ai kona leialii.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.