Salmos 71

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A gare ka, ya Ubangiji, na nemi mafaka;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Ka kuɓutar da ni ka cece ni cikin adalcinka;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Ka zama dutsena da kagarata,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ka cece ni, ya Allahna, daga hannun mugaye,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Gama kai ne abin sa zuciyata, ya Ubangiji Mai Iko Duka,
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Daga haihuwa na dogara gare ka;
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Na zama kamar abin sa zuciya ga yawanci,
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Bakina ya cika da yabonka,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Kada ka yar da ni sa’ad da na tsufa;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Gama abokan gābana suna magana a kaina;
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Suna cewa, “Allah ya yashe shi;
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Kada ka yi nisa da ni, ya Allah;
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Bari masu zagina su hallaka da kunya;
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Amma game da ni, kullayaumi zan kasance da sa zuciya;
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Bakina zai ba da labarin adalcinka,
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Zan zo in furta in kuma yi shelar ayyukanka masu girma, ya Ubangiji Mai Iko Duka;
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Tun ina yaro, ya Allah, ka koya mini
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ko sa’ad da na tsufa da furfura,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Adalcinka ya kai sararin sama, ya Allah,
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Ko da yake ka sa na ga wahaloli,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Za ka ƙara girmana
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Zan yabe ka da garaya
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Leɓunana za su yi sowa don farin ciki
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Harshena zai ba da labarin ayyukanka masu adalci
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.