Salmos 57

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka yi mini jinƙai, ya Allah, ka yi mini jinƙai,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia! Em ti me refugio. À sombra de tuas asas me esconderei, até que passe o perigo.
2 Na yi kuka ga Allah Mafi Ɗaukaka,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que cumpre seus propósitos para mim.
3 Ya aika daga sama ya kuwa cece ni,
3 Dos céus ele enviará socorro para me salvar e envergonhará os que me perseguem. Interlúdio Meu Deus enviará seu amor e sua fidelidade!
4 Ina tsakiyar zakoki;
4 Estou cercado de leões ferozes, ansiosos para devorar suas presas humanas. Seus dentes são como lanças e flechas, e sua língua corta como espada afiada.
5 Bari a ɗaukaka ka, ya Allah, bisa sammai;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Sun shimfiɗa raga don su kama ƙafafuna,
6 Meus inimigos me prepararam uma armadilha; estou exausto de tanta angústia. Abriram uma cova profunda em meu caminho, mas eles próprios caíram nela. Interlúdio
7 Zuciyata tana nan daram, ya Allah,
7 Meu coração está firme em ti, ó Deus, meu coração está firme; por isso canto louvores a ti!
8 Ka farka, raina!
8 Desperte, minha alma! Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
9 Zan yabe ka, ya Ubangiji, a cikin al’ummai;
9 Eu te darei graças, Senhor, no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 Gama ƙaunarka mai girma ce, tana kaiwa sammai;
10 Pois o teu amor se eleva até os céus; a tua fidelidade alcança as nuvens.
11 Bari a ɗaukaka ka, ya Allah, bisa sammai;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.