Salmos 51

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ka yi mini jinƙai, ya Allah,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Ka wanke dukan kurakuraina
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Gama ina sane da laifofina
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Kai kaɗai na yi wa zunubi
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Tabbatacce ni mai zunubi ne tun haihuwa
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Tabbatacce kana son gaskiya a sassan ciki;
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Ka tsarkake ni da hizzob, zan kuwa zama tsab;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Bari in ji farin ciki da murna;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Ka ɓoye fuskarka daga zunubaina
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Ka halitta zuciya mai tsabta a cikina, ya Allah,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Kada ka fid da ni daga gabanka
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Ka mayar mini farin cikin cetonka
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Ta haka zan koyar wa masu laifi hanyoyinka,
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Ka cece ni daga laifin jini, ya Allah,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Ya Ubangiji, ka buɗe leɓunana,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 Ba ka farin ciki a hadaya, ai da na kawo;
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 Hadayun Allah su ne karyayyen ruhu;
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Cikin jin daɗinka ka sa Sihiyona ta yi nasara;
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Ta haka za a kasance da hadayu masu adalci,
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.