Salmos 36

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Akwai magana a cikin zuciyata
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Gama a idanunsa yana ganin kansa wani abu ne
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Kalmomin bakinsa mugaye ne da kuma ruɗu;
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 Ko a kan gadonsa ma yana shirya mugunta;
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 Ƙaunarka, ya Ubangiji, kan kai sammai,
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 Adalcinka yana kama da manyan duwatsu,
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 Ina misalin ƙaunarka marar ƙarewa!
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Suna biki a yalwar gidanka;
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Gama a gare ka akwai maɓulɓular rai
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Ka ci gaba da ƙaunarka ga waɗanda suka san ka,
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Kada ka bari ƙafar mai girman kai yă fāɗa mini,
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 Dubi yadda masu aikata zunubi suka fāɗi,
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.