Salmos 2

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Me ya sa ƙasashe suke haɗa baki
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Sarakunan duniya sun ɗauki matsayi
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Suna cewa, “Bari mu tsittsinke sarƙoƙinsu,
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Mai zama a kursiyi a sama yana dariya;
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Sa’an nan ya tsawata musu cikin fushinsa
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “Na kafa Sarkina a kan kursiyi
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Sarki ya yi shelar umarnin Ubangiji.
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Ka tambaye ni
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Za ka yi mulkinsu da sandan ƙarfe;
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Saboda haka, ku sarakuna, ku yi wayo;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Ku bauta wa Ubangiji da tsoro
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Ku sumbaci Ɗan, don kada yă yi fushi
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.