Isaías 25
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT
1 Ya Ubangiji, kai ne Allahna; zan ɗaukaka ka in kuma yabi sunanka,
1 Ó S enhor , honrarei e louvarei teu nome, pois és meu Deus. Fazes coisas maravilhosas! Tu as planejaste há muito tempo e agora as realizaste.
2 Ka mai da birnin tsibin tarkace,
2 Transformas cidades poderosas em montes de ruínas; cidades com muros fortes se tornam escombros. Belos palácios em terras distantes são destruídos e jamais serão reconstruídos.
3 Saboda haka mutane masu ƙarfi za su girmama ka;
3 Por isso, nações fortes declararão tua glória; povos cruéis te temerão.
4 Kai ka zama mafakar matalauta, mafaka don mabukata cikin damuwa,
4 Mas tu, S enhor , és fortaleza para os pobres, torre de refúgio para os necessitados em sua angústia. És abrigo contra a tempestade e sombra contra o calor. Pois os atos opressores dos cruéis são como tempestade que açoita um muro,
5 kuma kamar zafin hamada.
5 como o calor implacável do deserto. Tu, porém, calas o rugido das nações estrangeiras; como a sombra de uma nuvem diminui o calor implacável, assim os cânticos de soberba dos cruéis são silenciados.
6 A kan wannan dutse Ubangiji Maɗaukaki zai shirya bikin abinci mai kyau don dukan mutane,
6 Em Jerusalém, o S enhor dos Exércitos oferecerá um grande banquete para todos os povos do mundo. Será um banquete delicioso, com vinho puro e envelhecido e carne da melhor qualidade.
7 A wannan dutse zai kawar da
7 Ali removerá a nuvem de tristeza, a sombra escura que cobre toda a terra.
8 zai haɗiye mutuwa har abada.
8 Ele engolirá a morte para sempre; o S Removerá para sempre todo insulto, contra sua terra e seu povo. O S
9 A wannan rana za su ce,
9 Naquele dia, o povo dirá: “Este é nosso Deus! Confiamos nele, e ele nos salvou! Este é o S alegremo-nos em seu livramento!”.
10 Hannun Ubangiji zai zauna a kan wannan dutse;
10 Pois a mão do S enhor descansará sobre Jerusalém. Moabe, porém, será esmagada; será como palha pisada e deixada para apodrecer.
11 Za su buɗe hannuwansa a cikinsa,
11 Deus empurrará para baixo o povo de Moabe, como um nadador empurra a água para baixo com as mãos. Acabará com seu orgulho e com todas as suas obras perversas.
12 Zai rurrushe manyan katangar kagaru
12 Os muros altos de Moabe serão demolidos; serão derrubados por terra, até o pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.