Salmos 34

Haitian Creole Version (HAT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (34:1) Yon jou David te pran pòz moun fou li devan Abimelèk, pou Abimelèk te kite l' ale. Se aprè sa David ekri sòm sa a. (34:2) Se tout tan m'ap di Seyè a mesi, mwen p'ap janm sispann fè lwanj li.
1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 (34:3) M'ap fè lwanj li pou sa li te fè. Se pou tout moun ki anba tray tande sa pou yo ka fè kè yo kontan.
2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
3 (34:4) Mete tèt nou ansanm avè m' pou fè konnen jan Seyè a gen pouvwa. Ann fè lwanj li ansanm!
3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 (34:5) Mwen te kriye nan pye Seyè a, li te reponn mwen. Li delivre m' anba tout sa ki t'ap fè m' pè yo.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
5 (34:6) Lè nou vire je nou gade l', sa fè kè nou kontan. Nou p'ap janm wont.
5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
6 (34:7) Lè moun ki san sekou yo rele l', li reponn yo, li delivre yo anba tout tray.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
7 (34:8) Zanj Seyè a kanpe bò kote tout moun ki gen krentif pou li, pou pwoteje yo. Li delivre yo lè yo nan danje.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 (34:9) Goute, n'a wè jan Seyè a bon! Ala bon sa bon pou moun ki jwenn pwoteksyon anba zèl li!
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 (34:10) Nou tout pèp Seyè a, se pou nou gen krentif pou li, paske moun ki gen krentif pou li p'ap janm manke anyen.
9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
10 (34:11) Moun rich konn manke manje, yo konn rete grangou. Men, moun k'ap chache fè volonte Seyè a p'ap manke anyen.
10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
11 (34:12) Vini non, timoun mwen yo, koute sa m'ap di nou. M'a fè nou konnen ki jan pou nou gen krentif pou Seyè a.
11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 (34:13) Ki moun ki ta renmen jwi lavi? Ki moun ki ta renmen viv lontan ak kè kontan?
12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
13 (34:14) Se moun ki pa lage kò yo nan pale moun mal ni nan bay manti.
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
14 (34:15) Sispann fè sa ki mal. Fè sa ki byen! Chache jan pou nou viv byen ak moun. Fè tou sa nou kapab pou nou viv byen ak tout moun.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
15 (34:16) Seyè a ap veye moun ki mache dwat devan l' yo. L'ap koute yo lè y'ap rele nan pye l'.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 (34:17) Men, Seyè a vire do bay moun k'ap fè sa ki mal, pou pesonn sou latè pa janm chonje yo.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 (34:18) Lè moun ki mache dwat yo rele l', li tande yo. Li wete yo anba tray.
17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 (34:19) Seyè a kanpe toupre moun ki dekouraje yo, li delivre tout moun ki te pèdi espwa.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 (34:20) Lè yon moun ap mache dwat, li gen pou l' soufri anpil. Men, Seyè a ap delivre l' anba tout soufrans li yo.
19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
20 (34:21) L'ap pwoteje l' nèt ale. Pa yon ti zo nan kò l' p'ap kraze.
20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 (34:22) Malè gen pou fini ak mechan yo. Moun ki pa vle wè moun k'ap mache dwat yo gen pou yo tonbe anba chatiman.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 (34:23) Seyè a ap delivre moun k'ap sèvi l' yo, li p'ap kondannen okenn moun ki chache pwoteksyon bò kote l'.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.