Salmos 103
Haitian Creole Version (HAT) vs NVT
1 Se yon sòm David. Kite m' di Seyè a mèsi! Kite m' di Seyè ki pa tankou tout moun lan mèsi ak tout nanm mwen!
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Wi, kite m' di Seyè a mèsi. Mwen pa dwe janm bliye tout byen li fè pou mwen.
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Li padonnen tout peche m' yo, li geri tout maladi m' yo.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Li wete m' nan bouch twou a. Li beni m', li fè m' wè jan li renmen m', jan li gen pitye pou mwen.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Li kouvri m' ak benediksyon pandan tout lavi m', li fè m' rete jenn ak tout fòs mwen, tankou malfini.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Seyè a pa nan patipri. Li rann jistis an favè tout moun k'ap sibi lenjistis.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Li fè Moyiz konnen sa l' te gen nan tèt li, li fè pitit Izrayèl yo wè mèvèy li yo.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Seyè a gen kè sansib, li gen bon kè. Li pa fè kòlè fasil, li p'ap janm sispann renmen nou.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Li p'ap pase tout tan l' ap pini nou, li pa ankòlè pou lontan.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Li pa aji ak nou jan nou ta merite l' la, li pa pini nou jan l' ta dwe pini nou.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Menm jan syèl la byen lwen anwo tè a, se konsa Seyè a renmen moun ki gen krentif pou li.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Menm jan kote solèy leve a byen lwen ak kote solèy kouche a, se konsa li wete peche nou yo, li voye yo jete byen lwen nou.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Menm jan yon papa sansib pou pitit li, se konsa Seyè a sansib pou moun ki gen krentif pou li.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Li konnen ak kisa nou fèt, li chonje se pousyè tè nou ye.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Lèzòm menm, lavi yo tankou zèb. Yo grandi, yo fleri tankou flè savann.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Kou van soufle sou yo, yo disparèt. Pesonn pa rekonèt kote yo te ye a.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Men renmen Bondye pou moun ki gen krentif pou li yo, se bagay ki la pou tout tan. L'ap gen pitye pou pitit pitit yo,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 pou moun ki kenbe pawòl yo ak li, pou moun ki chonje kòmandman li yo pou obeyi yo.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Seyè a mete fotèy li anwo nan syèl la, l'ap gouvènen tout bagay.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Nou menm zanj li yo ki vanyan, ki gen fòs, nou menm k'ap fè tou sa li mande nou fè, nou menm k'ap koute sa l'ap di nou, fè lwanj Seyè a!
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Nou tout ki fè pati lame ki nan syèl la, nou tout k'ap sèvi l', k'ap fè volonte li, di Seyè a mèsi!
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Nou tout kreyati Bondye, nou tout ki toupatou kote l'ap gouvènen, di Seyè a mèsi! Wi, kite m' di Seyè a mèsi!
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.