Hebreus 12

Goyil NT (GYL_TWF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኡፓግንዳ ዎንታ ካንተንካ ቀይንስባብከስ ኬና ሙዳ ማርከንከስ ዎንታ ዶቅድንካንታ ዎታ ባላ ማድንደትመረ ሙዳ ዎንዘን የድምሳን ጎመን Ꮊልእስሶቶ ዎንታ እረረ ዶቅድን አብንም ጋምካንታ ዞደን ዳንዳእካ ዎ ዞዳ።
1 Isan imih it i sabuw maramaim kau’ay gagamin na’in sisibit roun roun hi’ar bebera’uh hibat hi’itit tanununuw. Imih sawar kakafih erorowen tanit tanisrouwen naatu bowabow kakafihine fatumit tama’am tanarufamit tanatit, nunuwamih hi’u’uwit saise tanitarfofor tananunuw gewas.
2 ዎ ዞድንደረ ዎንታ ኣመንንታ የድንም የችስባብኬ ቦድንታ ማችባብ የሱሰም ሰድንኬ፥ ኖይንታ እሪ ዶቅድን ጉርምንጎካ ማዝቀልንዘን ደእንካ ኦስነን Ꮊረነረ ፋይዳክዶቆ ማዝቀልንዘን ማጠንምኬ ደእንም ዳንዳእሴ፥ ሳብታ ዶቅንት ጎንገንታ ምዝዘነረ ዶቅሴ።
2 Matat etei Jesu tana’itin, ata baitumatum an naatu yomanin, sabuw hibai onaf afe’en hi’onaf hibi’i’iyab, men biyan eohow. Anayabin yasisir nanamaim ma’am i so’ob, imih wainab in yomaninamaim yen God ana asukwafune mare bonamanamarinamaim ema’am.
3 ይና ቦሳከትዶቆ አነረ ጉርምን የንታ ተቻከትዶቆ ኮም ሙዳ ጎመንባብከስታ ግርን ዳንዳእስባብ የሱሰም ሰድከቴ።
3 Sabuw kakafih wanawanahimaim wawainab i kwananot, isan imih kwa men kwanahahar naatu gubam nahuriramih.
4 የታ ጎመካ ክክን ጉርካ አክ የ ደይስምተርን የለልታ ጉራከቴ።
4 Anayabin bowabow kakafih bairi kwabiyow ana veya kwa men yait hi’asbuni imorobomih.
5 ሳብ ይንታ ይንችግንዳ ማስሶ ኩንጋየሮ የካንታ ዞርሳንደትም ባቀርተቴ፥
5 Buk Atamaninamaim God kwa i natunatun rouw koufair tur bit kwanotanot? Iti na’atube eo,
6 — ausente —
6 Anayabin Regah orot babin iyab isah ebiyabow boro baikwatutunen nitih, naatu orot babin iyab i natunatunamih ebowabow boro baimakiy nitih.”
7 ሳብ ይንታ ይንችግንዳ የም ፋይድንካንታ ክታ ሰርንም ዳንዳእከቴ፥ ባቤና ሰርዳክባብ ይንች Ꮊይራ?
7 Biyababan fokarih wanawanan kwana fair nawainabi nati i kwa a baikwatutunen na’atube, anayabin kwa i natunatun imih ebi’obaiyi. It tamatanah baikwatutunen titit tibi’obaiyit i kwaso’ob.
8 ይንች ማችባብ ሙደና ከት ተይድን ሰርንም የተረ የተያክንዳ ማቼ አጭባብ ኤስማይ ይንችግንደት ዳት ባብይ ዶቅድን ይንችግንዳ ካየቴ።
8 God natunatun etei baikwatutunen ebitih, naatu o baikwatutunen men inabaib na’at, nati ana itinin o i men natun anababatun. O i tamat en, ometakek.
9 ኮዘንከረ አብ ዎ ሙደን ሰርድባብ ዎም አጭባብ ዎንታባቤንከስ ዶቅደኬ፥ ዎታ ከትም ቦንጅድᎺቆቴ፥ ኮናና፥ ሰንፔካ ዶቅካንታ አያንናር ዎንታ ባቤንንካንታ ስግስሶ ክትም Ꮊስግንዳ ዎም ዝግሳይንዳ!
9 Kek ana veya, tamatanah baikwatutunen hibitit i taso’ob, naatu takakafiyih. Imih Tamat maramaim baikwatutunen nabitit ana maramaim tanakakafiy gewas, saise boro ma’ama wanatowanamaim tanama.
10 ኬታ ኡርማ ካምሶ ከትካንታ Ꮊፈርሳንግንዳ ቶክም ሰጫካንታ ዎም ሰርተኬ፥ ሳብ ማቼ ሳብካንታ ፋስምን ካስምድባብ ዎማድንግንዳ ዎም መይድንግንዳ ሰርዴ።
10 Tamatanah baikwatutunen titit tibi’obaiyit, nati i it ata ma gewasin isan. Baise God baikwatutunen ebitit i turobe naatu gewasin, anayabin i ekokok, i ana kakafiyin bairi tanafaram.
11 ሰር ሙደና ይንታ ሰጨንካ ሞርእስዝድንዳ ዳት ጉርምዝድንዳ ካማዬ፥ ኬዛር ማቼ ሰርና ኤስሳን ኤድንከስካንታ ሳራትች በጃን ጭለትቼንታ አፍን ከትካንታ Ꮊፍስዝዴ።
11 Baikwatutunen tabaib ana veya’amaim biyat i ebababan tarererey naatu men tabiyasisir. Baise biyababan ufunamaim sabuw iyab baikwatutunen hibai hibi’akir hai yawas boro namutufor yasisiramaim hinama gewas.
12 ኮካንታ የንታ አንቼርሳን አንንምኬ ጋፍሳን የንታ ቡቀንከስም ዛብስከቴ።
12 Isan imih kwanunuw uma tehahahar kwana’awanfairen, naatu a hiririm ra’iyemih kwabiwa’an kwanabat gewas.
13 ዎከልዎከል ጋይድባበረ ፋጭድንግንዳ ዳት ካርንም ዛቅሶ ዎብዳክንግንዳ የንታ ዱትንካንታ ሉላ ጎግ ማስከቴ።
13 A i namutufor efatut kwanan, saise sabuw afa ah umah ririmih naatu kiyatabirih kwa hi’ufnuni tenan boro men hinawasdidir hinare, baise kwane i boro hai fair hinab maiye hini’ufnuni.
14 ሳብካንታ ፋስማክዶቆ Ꮊየነረ ጮይስም ሰድንካንታ ማታይንካንታ ኤድ ሙደንካ ክክን ኡርመካ ዶእከቴ፥ ሳብካንተረ ፋስምሶ ዶቅካንታ ጉርከቴ።
14 Kwanasinaftobon taituwa bairi tufuwamaim kwanama, naatu kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama. Anayabin orot yait ana yawas men ya’asair kakafiyinamaim ema’am Regah ana yumat boro men na’itin.
15 የንታርንካ Ꮊየነረ ሳብታ ዉች እምንተና ክታዘን ዞገርዳክንግንዳ ካርስምከቴ፥ ኮትኮግንደረ Ꮊረነረ ጫቅምድን አፍ ኡዝድን ኮራ የንታ ዎክያር ባቀልዳክንግንደኬ የም ማእዝዳክንግንዳ በድንከስመረ ቱና ማዝዳክንግንዳ ካርስምከቴ።
15 Mata toniwa’an gewas, men yait ta God ana manaw ana kabeberane namatabiramih. Kwana’itin gewas men yait ta kwa wanawanamaim ihitutu na’atube ub nakufaifaiy, naatu ana fafa’amaim sawar etei hinakokoramih.
16 ቤልምባብ ማችባብ አነረ ዋልቃዱት እችምካንታ ጋይሶ ይንታ ባይረንም ሰንስባብ ኤሳውግንዳ ሳብም ጳዝዳክባብ ኤድ Ꮊፈርዳክንግንዳ ካርስምከቴ።
16 Kwana’itin gewas men yait ta na’in nisesebar kwanekwanemih, o Esau sisinaf na’atube nasinaf koun God nitinimih. Anayabin Esau bay tew ta’imonamaim kek ai’in hai onowaten sawar tutufin etei bora’ah tain itin.
17 ኮታ ቡረረ ኤሳው አንጀንም ካርንካ ተይካንታ ክት ዝግዛንᎺይካ ኮትኮ አንጀንም ክትካንታ ማርምሳንደትም የታ ኤዝደቴ፥ ኤፈሮ ዎራ ኮት አንጀንም በድካ ክት ዝግዝንከረ ኖ Ꮊፋክዬ። ጎማ ፍክስን ዎይስታ ካሪ Ꮊፋክዬ።
17 Naatu sawar abisa uf himamatar i kwaso’ob, Esau tamah ana baigegewasin isan erererey auman bifefeyan tamah rutawiy. Anayabin abisa marasika sisinaf men dogor baikitabir bai.
18 የታ አንካ ዎልምድን አነረ አድን ሲና ገቼንዘን፥ ቃይቃየንደር፥ ኡምንደርኬ፥ ቡርበች ዞገንደረረ የላከቴ።
18 Kwa i men kwana oyaw an kwatit Israel sabuw sawar hi’i’itin na’atube kwa’itinimih. Anayabin Israel sabuw hina oyaw Sinai anamaim hititit ana veya wairaf in bitakir hi’itin, gugumin kakafin anababatun hi’itin, wowog gagamin maiyow re’er hi’itin. Naatu nidun hinonowar i
19 አንዳለታ ኡፍስኬ አነረ ኬዝምድን ኡፍስ ኤስምድንደታር የላከቴ፥ ኮትኮ ኡፍስን ኤሰርሳን ኤድንከስ “ይና ኮዘንካ ኦስ አብ ኬዛ ዎካንታ Ꮊይከዝማ” ጋይንተካ ምክስ ዎራ የጀኬ።
19 tour nidun hinowar, naatu orot fanan hinonowar ana veya yah birubir fafar Moses hi’u, “Orot ku’otan aki men akokok tur ta nao maiye ananowar.”
20 ጋይድን ክቴና ከትም ደጫንኦል ባላካንታ ማታከኬ።
20 Anayabin God ana ofafar tur fokarin iti na’atube eo isan i hibir, “Bobaituw ta nan iti oyaw sisibinamaim natit nabubutubun na’at kabayamaim kwanarab namorob.”
21 ሰድምሳን ይተና አንድር ጳስዝድንዳ ማትንተንዘንካ አምሳንዳ ሙሴ ዎራ
21 Abisa matahimaim hi’i’itin i hai bir ra’at, Moses auman ana bir ra’at eo, “Ayu iti sawar aitin abir au umau teo’oror.”
22 የታ ማቼ ጽዮን ገቼንደር የልተቴ፥ ና ዶቅንት ሳብንታ ካተማ ማቻንዳ ጭላርንዳ የሩሳሌመ፥ ጉርምካ ሳንምስባብከዝደር፥ በድ ሳአካ ፋይድምድን ክታይንችንከዝደር የልተቴ።
22 Baise boun kwa i kwana oyaw wabin Zion imaim kwatit, God wanatowan ma’ama’anin ana bar ana merar, mar ana Jerusalem, tounamatar kou’ay gagamin na’in dones na’atube tibiyasisir wanawanah kwarun bairi kwabiyasisir.
23 ኬታ ላምና ጭላር ጻፍምሳንደታር፥ ኣመንድባብከሳርንካ ኤልምካ ዳነዝ ማችባብከስታ ሳንንተናር፥ ሙደንዘን ፍርዳካንታ ማድባብ ጮይስንደርኬ ቦድማ ማችባብ ጭልምስባብ ሰንፔንከዝደር የልተቴ።
23 Kwa i kwana God natunatun ai’in hai yasisir wanawanan kwarun, natunatun wabih maramaim hikikirum, kwa i kwana sabuw etei hai baibatiyenayan ana God biyan kwanatit. Naatu sabuw gewasih ayubih kouksouwen hibaika tema’am biyah kwatit.
24 ክላ ጫቃ ቃለንታ ግድያር ማትሶ ኤድምዝድባብ የሱሰደር፥ አበልታ ማቀስንዘንካ ስግ ኡርድንደትም ከዝድባብደርኬ ይጭምሳን ማቀስንደር የልተቴ።
24 Kwana Jesu obaibasit boubun ana foun batayan biyan kwatit naatu rara boubun suware’er i igewasin kwanekwan men Abel ana rara na’atube.
25 ኮትኮም ኬዝድባብደር ኤሰርዳኮተ የ ጋይተራክንግንዳ ካርስምከቴ፥ ከታኬና ሳብ፥ ኤድጎካ ፍጨዘን ከትካንታ ኬዝድንካ ኤሰርዳኮተ ጋይስባብከስ ከት ሱርታክንዳ ማቼ፥ ይና ዎታ ጭለዘንካ ዎካንታ ኬዝድባብም ዎ ኤሰራክንዳ ማቼ Ꮊስግንዶንት ሱርዳ!
25 Kwana’itin gewas God abisa boun eo kwananowar, men kwanakwahir. Anayabin sabuw iyab marasika oyaw anamaim Moses eo hinowar fanan hisasair i baimakiy men kafa’imo hihaiwimih. Naatu boun God fanan i mutufor marane re eo tanonowar, baise kwanitafasar fanan kwanasasair na’at, kwa i kwamorob sawar. Baimakiy kakafin anababatun boro men karam kwanahaiw!
26 ኮታይካ ክታ ኡፍስና ፍጨንም ሶክስቴ፥ ታ ማቼ “ፍጨንም Ꮊክ ማታክናና ዋልቃዱት አነታ ጭለንም ጉጅስቶ ሶግዝድቴ” ጋይንተካ ጉርምን ኬዝቴ።
26 Oyaw Sinai anamaim i fananawat eo, me etei i’uruyuy, baise boun it ata veya’amaim ana omatanen hikirum inu’in na’atube boro namatar, “Veya ta boro men me akisin aniyuwiyuw, baise mar tafaram etei boro aniyuwiyuw.”
27 ኮና “ዋልቃዱት ጉጅስቶ” ጋይድን ኬዘና ሰጅድንዳ ሶግዳክን ሪንከስ ዳቅሶ ከት ዶቅድንግንዳ ሶግድን ሪንከስ አነረ ፍዝምሳን ሪንከስታ ካይንተን ሰጅዴ።
27 Tur mar ta’imon i bebeyan i’obaiyit taitin, God umanamaim abisa eo himatar tema’am boro etei niyuwiyuw hai efan hinasa’iren. Baise sawar abisa wanatowan ma’amih bimataren boro hai efanika hinama.
28 ይና ዎታ ሶግዳክን ባንችምን ዎ ተይድንካንታ ሳብም ዎ ጋለታ፥ ክት ጉርምድንጎግካ ቦንቼኬ ጳስካ ዎ ክትካንታ ፍክሳ።
28 Imih God ana merar tanay anayabin, it i God ana aiwobomaim tarun, nati efan God boro men niyuwiyuw. Imih God tanifai tanabora’ara’ah ata not tutufin etei kakaf bir auman.
29 Ꮊራካንታ ጋይሴ ዎንታ ጮይስና አድን ኖሀግንዴ።
29 Anayabin ata God i turobe tafaram gurusenayan ana wairaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.