1 Pedro 4
Goyil NT (GYL_TWF) vs AAI
1 ክርስቶስ ይንታ ዋሄንካ ማጣ ተይባብ ማቻንካንታ የተረ ዳምንታ ካችምን የጅባብ ኤድግንዳ ኮ ኬዘንካ ዳቅሰቶ ግግምከቴ፥ ይንታ ዋሄንካ ማጠንም ተይባብ ኤድ ጎማ ፍክስን ነክስቴ።
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 ይና ኮዘንካ ኦስ ነግድን ፍጨዘን ዶቅንት ዶቅድንዳ ዋሄታ ዳቅል አንግርን ይይንተካ ማታክናና ሳብታ ጋይቴን ቦድንተኬ።
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 አይሁድማታክባብከስ ይድንደትግንዳ ኦከኬ፥ አንግርካ፥ ጎዝካ፥ ጎበካ ዎጭሶ በይደኬ ቦስዝድን ጮይስ ማታክ ሪካንታ ጎይንካ የ ስክሳን ስለና ማዴ።
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 ታ ማቼ ኮርንካ ዝግዝዳክንጎግካ ከትካ ክክን የንታ ዙገርክሳ ነግንተንካ ኬታ በርእደኬ የም የግደኬ።
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 ኬዛርካ ማቼ ሰንፔካ ዶቅድባብ ኬዘንኬ ደእስባብ ኬዘን ፋረድካንታ ግግምስባብ ክትካንታ ኬዘንታ ማስን ማዝደኬ።
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 ደእስባብካንታ ዎራ ነጋክናና ክላ ኬዘና ሳባክምሳንደረ ኮጎኬ፥ ኮግንደካ ኬታ ዋሄንዘን ኤድግንዳ ሙዳ ኬታዘን ፋረዴ፥ ኬታ ይንታ አያንካ ማቼ ሳብ ዶቅድንደትግንዳ ሰንፔካ ዶቅደኬ።
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 ይና ሙዳ ሪታ በእንተና የልቴ፥ ዛብሶ የ ምክስካንታ ማተርንግንዳ ኡርማ ማክቻ የንታ ዶቃ፥ የንታ ዶቅንከካ ዶእከቴ።
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 ሶልማ በድ ጎመን አጅድንካንታ ሙደንዘንካ ስግ ክክ ክክ ዳቅስሰቶ ሶልምከቴ
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 ጉንድምካይሳ ክክ ክክ ሶችም ሞግድንደትግንዳ ሞከቴ።
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 Ꮊክ Ꮊክ ሳብታ ዉች እምንተንከስም ኣመንምሶ ገችስካ የንታርንካ ዋልቃ ዋልቀና ይካንታ እምምሳን ዉቺ እምንተንካ አብንካንታ ፍክሳ።
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 ኬዝድባብ ዶቅሴ፥ ሳብታ ቃለንግንዳ ክት ኬዛ፥ ፍግዝድባበረ ሳብ ክትካንታ እምድን ዎልቀንካ ፍክሳ፥ ኮግንደከረ ሳብ የሱስ ክርስቶሶጎካ ሙዳ ሪካ ጋለትምዴ፥ ቦንቼኬ ገችታ ኤረካ ስለንካ ስለንካ ክትካንታ ማታ፥ አምንኤ።
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 እስታ ገርነንከሶ! ኖሀግንዳ ጰጭድን ማጠታር Ꮊፈርደቶ የ ኤዝዳክንዳ ሶች ማድን ሪ የንዘን የልሳንግንዳ Ꮊይ በርእቴ፥
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 ስግስሶ ክርስቶሰታ ቦንቸና መያ ማድንደትᎺይካ አንድር የም ጉርምስተርንግንዳ ክታ ማጠን ካስምድባብ የ ማቻንከካ የም ጉርምሳጋካ
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 ክርስቶሰታ ላምንካንታ የ የከርሰ ቦንቸታ አያን ጋይንት ሳብታ አያንና የንታዘን Ꮊዉዝድንካንታ የም ጉርምሳ።
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 የንታርንካ Ꮊየነረ ማጠም ተይድዮ ሰንፓ ደይስባብግንዳ፥ ድብግንዳ፥ ባችባብግንዳ፥ ኤታ ሪዘን ይም አርቻይ ናና አርድባብ ግንዳ Ꮊይ ማታ።
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 ኣመንድባብ ማትንተንካ ማጣ ክታዘን የልድባብ ዶቅሳን ማቼ፥ ክርስቶሰታ ላምንካንታ ሳብም ክት ጋለታ ዳት Ꮊይ ኦስና።
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 ፍርዳ Ꮊድንደታ ሰጨና የልቴ፥ ፍርደና ፍክስ ኮትየድንደረ ሳብታ ኤድንከዘኔ፥ ይና ፍርደና ፍክስይ ኮት የድንዳ ዎንዘን ማቼ ሳብታ ክላ ኬዘንካንታ ክትምዳክባብ ኤድንከስታ በእንተና Ꮊሮክ ማተራ?
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 ጭል ማጻፍና፥
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 ኮካንታ ሳብታ ጋይተንግንዳ ማጠም ተይድባብ ኤድንከስ ይንታ ኤደትቼን ኣመንምስባብ ፍዘንባብካንታ ዋደካ እምሰኮ ኡርማ ሪም ይይካንታ Ꮊይ ቦሳ።
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.