Salmos 97

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 OMusengwa niiye afuga, oleke ekyalo kisangaale;
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Ebireri nʼondikiirya ozigizigi bimweruguuliriirye;
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Omusyo gumwekubbemberamu,
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Okumesyakwe kumoleka ekyalo,
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Ensozi omumaiso ga Musengwa gisaanuuka ooti malembo,
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Eigulu lirangirira obutuukiriryebwe,
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Bonabona abasinza ebifaananyi,
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Oo Musengwa, abʼomu Sayuuni basangaala,
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Ekyo kityo olwʼokubba iwe Musengwa, niiwe oNambulaku aMwagaagana afuga ekyalo kyonakyona,
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Inywe abataka oMusengwa, mucaawe ekibbikibbi.
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Ekitangaala kyakira abatuukirirye,
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Inywe abeesiga oMusengwa mujaagaane olwʼebyo ebyakola,
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.