Salmos 137

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oku miiga egyʼe Bbabbulooni twatyaime ni tukulumuca amaliga
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Eeyo ni twanika amatongoli gaiswe,
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 olwʼokubba eeyo abatuwambire batukobere tubembereku.
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Twezya tutya okwemba enyembo gya Musengwa
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Owenakwerabira iwe Yerusaalemi,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Olulumi lwange lubba lusaanira kwekwatira ngulu mu munwa,
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Oo Musengwa, oyebukirye aBeedomu ekibakolere
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Inywe abantu bʼe Bbabbulooni balibajigirica.
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Wʼenkabi akwata eibyaireryo
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.