Números 25
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ
1 Awo aBaisirairi owebabbaire e Sitimu, ni wabbaawo abasaiza abatandiikire okwenda nʼabakali aBamowaabbu.
1 E Israel habitou em Sitim, e o povo começou a se prostituir com as filhas de Moabe.
2 Abakali abo owebakolanga omukolo ogwʼokuwaayo esadaaka eeri abakibbumba baabwe, nga baaniriza aBaisirairi ni baaba babeeyimbyaku omu kulya esadaaka egyo, era aBaisirairi abo ni basinzanga nʼabakibbumba abo.
2 E estas convidaram o povo para os sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e se inclinou diante de seus deuses.
3 Kale awo ni babba beeyimbyirye nʼokibbumba oBbaali Peyoli. Era awo oMusengwa nʼabasunguwalira ino.
3 E Israel se uniu a Baal-Peor, e a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
4 Nʼolwekyo oMusengwa nʼakoba oMusa ati, “Okwate abeekubbemberi bonabona abʼaBaisirairi abo obaite musana perekete, omumaiso gange nze oMusengwa, kaisi obusungu bwange obubitiriri buzwe oku Baisirairi.”
4 E o SENHOR disse a Moisés: Toma todos os cabeças do povo, e enforca-os perante o SENHOR, diante do sol, para que a ira do SENHOR possa se afastar de Israel.
5 Kale oMusa nʼakoba abalamuzi abʼaBaisirairi ati, “Nabuli moiza kwinywe aite abantube abaakubbembera abasinza oBbaali Peyoli.”
5 E Moisés disse aos juízes de Israel: Que cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.
6 Omu kaseera ako, omoiza oku basaiza aBaisirairi nʼaleeta omu weemaye omukali oMumidiyaani, ngʼoMusa nʼekibbula kyonakyona ekyʼaBaisirairi kibona, owekyabbaire nga kiri oku mulyango gwʼeWeema eyʼoKusisinkanirangamu oMusengwa nga kimwekungirira olwʼekibbikibbi kyabwe.
6 E eis que veio um dos filhos de Israel, e trouxe a seus irmãos uma midianita, perante os olhos de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, que estava chorando diante da porta do tabernáculo da congregação.
7 OFenekansi omutaane wʼEryezaali, era omwizukulu wʼAlooni okabona, oweyaboine ekyo, nʼasetuka nʼazwa omu lukumbaana olwo, nʼakwata eisimo,
7 E quando Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, viu isto, levantou-se do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão.
8 nʼasenjaaku omusaiza oyo oMwisirairi nʼomukali oyo, omu weema. Nʼabasumutira omwo eisimo, ni libabitamu bombi. Kaisi awo okawumpuli eyabbaire amalawo aBaisirairi, nʼakoma;
8 E foi em busca do homem israelita até a tenda, e furou a ambos pelo seu ventre, ao homem de Israel, e à mulher. Então a praga cessou sobre os filhos de Israel.
9 neye abo okawumpuli abeyabbaire yankwitaku babbaire beera 24,000.
9 E os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
10 Awo oMusengwa nʼakoba oMusa ati,
10 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
11 “OFenekansi omutaane wʼEryezaali, era omwizukulu wʼAlooni okabona agirire ni ntoola obusungu bwange oku Baisirairi. Ekyo kityo olwʼokubba abbaire nʼekiruyi ooti ninze olwa ibo okutafaayo okukuuma ekitiisya kyange, kagira omu kiruyi kyange nandi ni mbamalawo.
11 Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, enquanto ele foi zeloso por mim, entre eles, de modo que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Nʼolwʼekyo okobe oFenekansi oti ndi kukola na iye endagaano, iye okubbanga mirembe.
12 Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz.
13 Ndi kukola na iye nʼeibyairerye, endagaano yʼokubbanga nʼobwakabona obwʼensikirano, olwʼokubba abbaire nʼeiganyi lyʼokukuuma ekitiisya kyange nze oKibbumbawe era ekyakolere ekyo ni kinzweraku okusoniya aBaisirairi.”
13 E ele, e a sua semente depois dele, terão o pacto de um sacerdócio perpétuo; porque ele foi zeloso pelo seu Deus, e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Omusaiza oMwisirairi ogubaitiire aamo nʼomukali oMumidiyaani yabbaire niiye oZimuli, omutaane wa Saalu omwekubbemberi owʼabʼomulyango gwa Simyoni.
14 E o nome do israelita morto, que foi morto com a midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe de uma importante casa dos simeonitas.
15 Omukali oyo ogubaitire, yabbaire niiye oKozubbi omwala wa Zuuli, eyabbaire omoiza oku bakulu bʼebika omu Bamidiyaani.
15 E o nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, ele era cabeça de um povo, e da casa paterna de Midiã.
16 Awo oMusengwa nʼakoba Musa ati,
16 E o SENHOR disse a Moisés, dizendo:
17 “Obitye aBamidiyaani ngʼabalabe, era obaite,
17 Atacai os midianitas e os ferireis.
18 olwʼokubba bona bababitirye ngʼabalabe baabwe. Babakolere inywe akakodyo, ni musinza okibbumba waabwe e Peyoli. Era bavunaanyizibwa oku kufa kwa Kozubbi omwala wʼomwekubbemberi wʼaBamidiyaani. OKozubbi oyo niiye ogubaitire omu kiseera kya kawumpuli, olwʼebyo ebyabbaire e Peyoli.”
18 Porque eles vos irritaram com os seus enganos, com que vos enganaram no assunto de Peor e no assunto de Cosbi, filha de um príncipe de Midiã, irmã deles, que foi morta no dia da praga por causa de Peor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.