Provérbios 3
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NAA
1 ओ ङए च्ह, ङइ लोमिंबै ताँमैं आम्लेद्,
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 छलस्याँ क्हिइ ह्रिंबै छ्ह योंब्मुँ,
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 क्हिइ खोंयोंइ बिलै ताँनलाइ म्हाँया लरिद्, धै भर लल् खाँब तरिद्;
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 छ लइबिस्याँ परमेश्वर नेरो म्हिमैंउँइँले
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 क्हिए सैं न्होंउँइँलेन् याहवेहए फिर भर थेंन्,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 ह्रोंसइ लल् म्हैबै केर खीलाइ मैंन्,
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 क्हि ह्रोंसन् ह्रब्-सेब् आप्हैंन्;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 छ लइबिस्याँ क्हिए ह्रिब भोंब तब्मुँ।
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 क्हिए सै न्होर नेरो म्रोंउँइँले खबै रा-रोए फुइ
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 छलस्याँ क्हिए भकरिमैं ङेयाल्ले प्लिंब्मुँ,
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 ओ ङए च्ह, याहवेहजी तार झोंमा छोरों आङ्हाँन्।
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 तलेबिस्याँ खैले आबाइ ह्रोसए च्हलाइ तार झोंमुँ,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 बुद्धि योंसि
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 तलेबिस्याँ चाँदि भन्दा बुद्धि ल्हें छ्याँब् ग,
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 हिरा-मोति भन्दा च सै ल्हें फेम्,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 बुद्धिए क्योलो योउँइँ ह्रिंबै छ्ह मुँ;
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 चए घ्याँर प्रब्मैं सैं तोंल् योंम्,
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 बुद्धि ख्वेब्मैंए ल्हागिर च छ्ह योंबै सिंधुँ ग;
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 तलेबिस्याँ याहवेहजी बुद्धिइन पृथ्बीए जग झोंइ;
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 खीए ज्ञानइ मा ङ्युँइ लमिंइ,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 ओ ङए च्ह, छ्याँबै बुद्धि नेरो च्हैंब-म्हैबै ताँ जोगेसि थेंन्
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 चुमैंइ क्हिलाइ छ्ह पिंम्
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 झाइले क्हि घ्याँर छेनाले प्रब्मुँ,
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 रोरिमैं या क्हि ङ्हिंरिब् आरे,
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 थाइ आसेल्ले दुःख
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 तलेबिस्याँ याहवेहजीन् क्हिए सैंर भों पिंब्मुँ
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 खाँचोर मुँबै म्हिमैंलाइ खाँन् समा
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 क्हिने मुँन-मुँन्,
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 क्हिए फिर भर लसि क्हिए ङाँर टिबै म्हिए बिरोधर
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 क्हिल तोइ न्होह्रों आलबै म्हिलाइ
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 म्हि सैमैंए ह्रिस आलद्,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 तलेबिस्याँ आछ्याँबै के लप्रब्मैं याहवेहजी आखो,
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 दुष्टमैंए धिंर याहवेहजी सराप पिंम्,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 आगुलाइ प्ह्रब्मैंलाइ खीजी प्ह्रम्,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 ह्रब्-सेबै म्हिइ मान इजेत योंम्,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.