Provérbios 29
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NAA
1 कतिन् हौदिसेया पोथाँइ आनबै म्हि
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 ठिक के लब्मैं बडिमा म्हिमैं सैं तोंम्,
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 बुद्धि मुँबै च्हइ आबालाइ सैं तोंन् लम्,
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 ठिक निसाफ बनेबै म्रुँइ ह्युल भोंब् लम्,
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 ह्रोंसए ङ्हेब्मैंने स्युइट्टले पोंबै म्हिइ
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 दुष्ट म्हि ह्रोंसए पापइ लमा ह्रोंसन् ङोर फेम्,
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 ङ्हाँदुमैंइ योंल् त्हुबै हगए ल्हागिर ठिक के लब्मैंइ छेनाले निसाफ लम्;
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 खैच्हिजिले पोंबै म्हिइ खन्तोदोंन् हल्ला लप्रम्,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 बुद्धि मुँबै म्हि आमादुने अदालतर ह्याइ बिस्याँ
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 म्हिसैमैंइ सोजो म्हि आखो,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 ह्रिस आम्हन् समा आमादुमैं पोंबै पोंब् तम्;
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 चिबइ स्योर्गु ताँमैं ङेंस्याँ
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 ङ्हाँदु नेरो ङ्हाँदुमैंलाइ हेल् लबै म्हि बराबर मुँ;
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 ङ्हाँदुमैंए ल्हागिर छेनाले निसाफ लमिंबै म्रुँए
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 तार झोंबै प्हसेमैंने बुद्धि तम्,
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 दुष्टमैं ल्हें तमा पापै केया ल्हें ततै ह्याम्,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 च्ह-च्हमिमैंलाइ तार झोंन्, छलस्याँ चमैंउँइँले क्हि सन्तोक तब्मुँ;
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 परमेश्वरए ताँ आङिंबै म्हिमैं प्हुँयाम्,
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 ताँइ मत्त्रे केब्छैंइ आच्यो,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 च्हैंब् मैंब् आलल्ले पोंबै म्हि क्हिइ म्रोंइमुँ वा?
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 ह्रोंसए केब्छैंलाइ ओंसों ओंनोंन् चइ तो बिमुँ चन् लमिंइ बिस्याँ;
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 दुष्ट म्हिइ प्होंगि लम्,
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 तोन् तोर्न थेब् प्हैंबै म्हि कुरल् त्हुम्;
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 ह्योने बालु त्हुँबै म्हि ह्रोंसए ल्हागिर्न शत्तुर ग;
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 म्हि म्रोंसि ङ्हिंब्मैं ङोर फेम्,
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 ल्हें म्हिमैं क्रथे मिथेमैंने प्रब् टिब् लदा ङ्हाँम्,
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 ठिक के लबै म्हिमैंइ छलु म्हिलु लब्मैंलाइ आखो,
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.