1 Timóteo 3
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF
1 थेद्, चु क्वेंल् त्हुबै ताँ ग: खाबज्यै चिब तसि के लबै सैं लस्याँ चइ छ्याँबै के लबै सैं लम्।
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 छतसि बिश्वासीमैं न्होंर्बै चिब तोइ छ्याब् आरेब, प्ह्रेंस्यो घ्रि मत्त्रे मुँब, आछ्याँबै सैमैंउँइँले जोगेल् खाँब, ताँनने क्ह्रिल् खाँब, ताँनइ क्वेंब, प्ह्रेंमैं मान लल् ह्रब, झाइले म्हिमैं छेनाले लोमिंल् खाँब,
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 प्हा आथुँब, प्होंगि आलब, ह्रिस आखब, सैदिल् खाँब, मुइए लोब आलब तल् त्हुम्।
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 छलेन च ह्रोंसए धिंर्बै चाँजो छेनाले लल् खाँब नेरो प्हसेमैं छेनाले लोदा सैंदा लसि ह्रोंसइ बिबै ताँ प्हसेमैंइ ङिंब लल् खाँरिगे।
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 तलेबिस्याँ खाबज्यै या ह्रोंसए धिंर्बै परवामैं खागु लल् आखाँ बिस्याँ, झन् परमेश्वरए फिर बिश्वास लब्मैंलाइ खैले खागु लल् खाँमुँ?
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 छतसि भर्खर बिश्वास लबै म्हि चिबए ल्हागिर आत्हाँरिगे, तलेबिस्याँ छाबै म्हि चिब तल् पिंइबिस्याँ, च थेब् प्हैंसि दुष्टइ योंबै दण्ड चज्यै या योंब्मुँ।
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 म्हिमैंए उँइँरै या च छ्याँब तल् त्हुम्, आस्याँ आगुइ ताँ सेन् तसि च दुष्टए ङोर फेब्मुँ।
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 छलेन डिकनमैं या छ्याँबै बानि ब्योर प्ह्याल् त्हुम्, क्ह्रोंसेंन्बै ताँ पोंल् त्हुम्। प्हा थुँसि म्हेरल् आत, धै सै न्होरए लोबै या लल् आत।
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 येशू ख्रीष्टए बारेर परमेश्वरजी लोमिंबै ताँमैं चमैंइ छ्याँबै सैंउँइँले सैं न्होंर थेंल् त्हुम्।
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 ओंसों चमैंए बानि खैब मुँ बिसि जाँच लल् त्हुम्, धै चमैंने तोइ छ्याब् आम्रोंस्याँ चमैंइ डिकनए पदर टिसि सेवा लरिगे।
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 छलेन च्हमि-रिमैं या छ्याँबै बानि ब्योर मुँब, फ्रम् ताँ क्योंम् ताँ आलब, आछ्याँबै केमैं आलब, ताँनइ क्वेंब तल् त्हुम्।
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 डिकनल प्ह्रेंस्यो घ्रि मत्त्रे तल् त्हुम्। प्हसेमैं नेरो धिं छेनाले ङ्ह्योल् खाँब तल् त्हुम्।
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 डिकनइ लल् त्हुबै सेवा छेनाले लब्मैंल छ्याँबै इजेत तम्, धै ह्रोंसइ लबै बिश्वासए बारेर अरूमैंने आङ्हिंन्ले बिल् खाँम्।
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 ङ क्हि ङाँर युनन् खबै सैं लइमुँ, दिलेया चु प्ह्रिछ्या क्हिलाइ प्ह्रिइमुँ।
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 खनिज्यै ङ खब क्हैयाइ बिस्याँ परमेश्वरए प्हसेमैंए बानि ब्योर खैब तल् त्हुम् बिसि क्हिइ छेनाले सेल् त्हुम्। परमेश्वरए प्हसेमैं खोंयोंन् बिलै सोगों तबै परमेश्वरए मण्डलि ग, धै क्ह्रोंसेंन्बै मुल त्हो नेरो जग ग।
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 येशू ख्रीष्टए बारेर परमेश्वरजी उँइँमिंबै ताँमैं कति थेब मुँ बिसि ङ्योइ क्ह्रोंसेंन्ले थहा सेसि बिम्:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.