Marcos 7

Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel (GVC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ã yoa Jerusalẽpʉ tarina sã coyea judio masare buheina, fariseo curua macaina cʉ̃hʉ Jesu cahapʉ cahmachuha.
1 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hina Jesu hibebera’uh.
2 — ausente —
2 Naatu ana bai’ufununayah umah souwena’e eregubagub auman hi’aa hitomatom hi’itih.
3 — ausente —
3 Pharisee naatu Jew sabuw etei’imak i hai binanakwar ti’ufunun hai a’agir hi’o na’atube umah tesouwenabo te’aau.
4 — ausente —
4 Ahar efanane tenan boro men abistan hina’aan, baise wantoro’ot i boro hinakif nakusouwih, naatu hai binanakwar afa maumurih maiyow tebi’ufunun, boun kerowas, naukwat, ya’aya baibitab ana noukwat, i na’atube tesasouwen.
5 Ã ñʉ tuhsʉa Jesure õ sehe ni sinituha:
5 Imih Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hibatiy, “Aisimamih o abai’ufununayah bai’obaiyen it ata a’agir hibai nan men tibi’ufununimih, naatu baise i umah gubagub auman te’aau?”
6 Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu õ sehe ni yahuha tinare:
6 Iyafutih eo, “Isaiah kwa arerekabih isan eo i turobe, Bukamaim eo kikirum na’atube,
7 Ã jia yʉhʉre ti ño payoa yaba cjihti jierara. ‘Cohamacʉ ya dutia jira ahri’, ni mahño buhera ti ya buhea sehere”,
7 I hai kwafiren ayu isau i yabin en,
8 Tí potocã tjira. Cohamacʉ ya dutia sehere duhu, masa ti yoa dutia sehere cohtota yoa yʉhdʉrʉcʉ sʉa tira mʉsa.
8 Kwa God ana obaiyunen kwabosair sa’ab kwayai naatu orot hai bai’obaiyen kwabai kwabukikin kwanan.”
9 Cohamacʉ ya dutiare cohãna, mʉsa coyea ya dutia sehere yoara mʉsa.
9 Naatu Jesu iuwih eo, “Kwa God ana obaiyunen bosairen sa’ab ya’in naatu taiyuw abinanakwar bai’ufnunin isan i kwaso’ob kwanekwan!
10 Õ sehe yoana Cohamacʉ ya sehere yʉhdʉrʉcana nina mʉsa: Panopʉre õ sehe niha Cohamacʉ Moise cjiro to joariro seheta: “Mʉsa pʉcʉsʉmare ño payoga. Cʉ̃iro to pʉcʉsʉmare ñano quiti dahreriro jiro tí buhiri ti wajãhtiro cjihto jirohca”, niha Cohamacʉ Moise cjirore to cũri dutiai.
10 Moses na’atube eo, ‘hinat tamat inakakafiyih, yait ta hinah tamah erarafih i boro hina’asabun namorob.’
11 To ã nipachʉta õ sehe yoa dutira mʉsa ti pʉcʉsʉmare yoadoho dutierana: Ti pʉcʉsʉmare ti waborire Cohamacʉ sehere wa dutira mʉsa. Ã ni buhemana mʉsa.
11 Baise o ta hinat tamat isah iti na’atube inao, abistan ayu’une kwa abibaisi i God ana sibor yayasairen.
12 Ã buhena ti pʉcʉsʉmare ño payochʉ yoaerara mʉsa tinare.
12 Tur nati na’atube nao, naatu boro men kafa’imo hinah tamah isah abisa ta nasinafumih.
13 Ã yoana Cohamacʉ dutiare yʉhdʉrʉcana nina mʉsa mari ñʉchʉsʉma cjiri ya dutia sehere yoana. Painare mʉsa buhea dihtare tʉho dutira mʉsa. Payʉ tó sehe jiare yoara mʉsa —niha Jesu tinare.
13 Kwa a’a’agir hai binanakawar kwabukikin naatu God ana tur i kamomow ebi’en naatu sawar afa moumurih maiyow auman nati na’atube kwasisinaf.”
14 Ã ni tuhsʉro paina cʉ̃hʉre pjirocaha tiro. Õ sehe niha tinare:
14 Iban maiye Jesu sabuw rou’ay gagamin eafih hina iuwih eo, “Kwa etei iti tur anao i kwananowar naniyan kwanab.
15 Mʉsa dʉserire sãa sehe mʉsa chʉa sehe mʉsare buhiri tichʉ yoaerara. Ñaare mʉsa tʉhotua sehe mʉsare ñaina jichʉ yoara.
15 Men sawar iti ufunane en orot wanawanan irun iwa’an gub kakafin etatounimih, baise abisa orot wanawananane etitit imaim iwa’an orot gub kakafih etatoun.
16 [Yʉhʉre noano tʉhoga mʉsa] —niha Jesu.
16 Tain hinama’am na’at tur kwanonowar kwananot.”
17 Tinare ã ni yahu tuhsʉ Jesu masa cahapʉ jiriro cjiro waha, wʉhʉpʉ sãa wahaha. Ã to sãa sʉchʉ ñʉa to buheina sehe to buherire sinitu ñʉha. Ti ã sinitu ñʉchʉ tʉhoro õ sehe niha tiro:
17 Sabuw rou’ay gagamin ihamiyih in bar rur ufunamaim ana bai’ufununayah iti oroubon isan hibatiy.
18 —¿Mʉsa cʉ̃hʉ ne tʉho ñahaerasinijari tíre? Mʉsa dʉserire sãa sehe mʉsa chʉa sehe mʉsare ñaina jichʉ yoaerara, Cohamacʉ to ñʉchʉ.
18 Iuwih eo, “Kwa auman boro’ika kwakakasiy? men abistan ta ufunane en erun iwa’an gub kakafin orot etatounimih.
19 Tí mʉsa tʉhotuapʉre sãaerara. Mʉsa pjaropʉ sãa sʉ, yʉhdʉ wijaa wahara —niha Jesu.
19 Anayabin men orot dogoronamaim erurumih, baise en yan kabutin wanawanan erur naatu eafuwatait ere’er.” Iti na’atube eo ana maramaim Jesu kurerereb eo, “Bay etei’imak i gewasih kwanaa.”
20 Ã yoa õ sehe ni namoha tjoa:
20 Naatu ibanak eo maiye, “Abistan orot wanawananane etitit imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.
21 — ausente —
21 Anayabin orot dogoron wanawanantoro’ot etitit, i not kakafin, sesebar, bar kweb, asabunubunuw, turahinah a’aawah ufuh na,
22 — ausente —
22 kabat, tur karur, tenagogor, baiwa’an ana yeyewra’aten, bahiy, koutabitabir, bai’o’orot, naatu baifufuwen.
23 Jipihtia ahri ñaa mʉsa tʉhotuapʉ taa, mʉsare ñaina jichʉ yoara, Cohamacʉ to ñʉchʉ —niha Jesu.
23 Iti not kakafih etei’imak i orot wanawanane enan imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.”
24 Ã ni tuhsʉro Tiro wama tiri maca cahapʉ, Sidõ wama tiri maca cahapʉ sʉro tó macari wʉhʉpʉ sãa wahaha. Ã sãahno painare to jiri wʉhʉre yahu dutieraha. Ã yahu dutieraparota tinare tiro duhti masieraha.
24 Jesu efan nati ihamiy in tafaram Taiya wanawananamaim tit, naatu bar wanawanan run, men kok sabuw hitaso’ob i nati’imaim ma’am, baise men karam boro yumatan tibun.
25 Tí pjareta numino to macono watĩno to cohtotaricoro to cahai jiha. Ã jia Jesu yoarire ñʉa paina to pocorore yahuha. Ti ã yahuri baharo to pocoro sehe waha, Jesu dahpori cahapʉ na tuhcua caha sʉha tirore ño payoro.
25 Nati’imaim babin natun babitai kikimin afiy kakafin tarasum ma bi’a’afiy Jesu ana tur nowar na biyan tit anamaim ra’iy.
26 Ticoro Sirofenicia wama tiri yahpa macaricoro jiha.
26 Babin i Greek matuwan, baise ana tufuw an i Fonisia imaim tufuw tafaram Syria wanawanan, i Jesu ifefeyan natun biyanamaim afiy kakafin tanun tatit isan.
27 To ã sinichʉ tʉhoro õ sehe niha Jesu:
27 Baise Jesu babin isan eo, “Wantoro’ot i boro kek abisa tekokok tanituwih, men ef ema’am boro kek hai bay tanab tanarub haru nahimaim nare hinab hina’aan.”
28 —Ã tjira pʉhtoro. Ã jipachʉta dieyacã cʉ̃hʉ mesa docai ti pohna ti chʉ site boroare chʉ cohtara tinacã cʉ̃hʉ. (Pa yahpa macaricoro yʉ jipachʉta yʉhʉ cʉ̃hʉre yoadoho masina mʉhʉ) —ni yʉhtiha ticoro.
28 Baise babin eo, “Turobe Regah baise kek hai bay te’aa momosarih gem baban tere’er haru te’aau.”
29 —Mʉ ã ni yʉhtichʉ mʉ macore watĩno wijaa tuhsʉhre. Ñʉco wahaga —niha Jesu ticorore.
29 Imaibo Jesu babin iu, “O abaiya’afotenamaim imih kwen, afiy o natu ihamiyika.”
30 To ã nichʉ tʉhoro majare tjuaa, to wʉhʉpʉ tju sʉro, to maconore watĩno marienicorore camapʉ jiricorore ñʉha.
30 Babin matabir in ana bar tit ana kek gem yan inu’in itin afiy ihamiy titaka.
31 Tí pjare Jesu Tiro wama tiri maca cahapʉ jiriro waha, Sidõ wama tiri macare sʉ yʉhdʉ wahcã, Decapoli wama tiropʉ jia macarine sʉ yʉhdʉ wahcã, Galilea wama tiri bʉcʉpariropʉ sʉha jʉna.
31 Imaibo Jesu tafaram Taiya ihamiy Sidon wanawananamaim remor in Galilee harew kukuf yan re, naatu rabon Bar Merar Etei Umat Ronron hai me yan tit.
32 Ã jia cahmono tʉhoerarirore, noano durucu masierarirore Jesu cahapʉ na wihiha paina.
32 Nati’imaim sabuw afa orot tainin gugurin, naatu menan sarusarubet i hibai hina Jesu biyan hitit naatu uman biyan tabutubun isan hifefeyan.
33 Ti ã nichʉta Jesu sehe tʉhoerarirore na wahcã, masa marienopʉ sʉho sʉha. Ti sahsero jiha. Tuhsʉ, Jesu to wamo picari mehne tʉhoerariro cahmo coparire be sõha. Ã yoa tuhsʉ, chahcho puti, to ñahmanore ña payoha.
33 Imih Jesu orot bai tit sabuw rou’ay gagamin ihamiyih akisinamo nabinamaim, naatu uman orot tainin wanawanan iuturiy, imaibo kwaitutur naatu orot menan butubun.
34 Ã yoa tuhsʉ mʉanopʉ ñʉ mʉo, yajeri na, õ sehe niha:
34 Matan au mar nuw ra’at dogoron tutufin erawous naatu orot isan eo, “Efata,” anayabin “Kubotawiy!”
35 To ã nichʉta tiro sehe tʉho boca, to ñahmano bidaro wahachʉ tʉhoturo noano durucuha.
35 Mar ta’imonamo orot tainin botawiy tur nowar naatu menan yamutufur tur eo gaigiwas.
36 Ã jiro Jesu tinare tíre painare yahu site dutieraha. To ã yahu site dutierachʉ tʉhopahta tina sehe painare yahu site namoha.
36 Naatu Jesu sabuw eotanih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.” Baise i mar etei sisinaf imih mar etei isan hio.
37 Ã jia masa tʉho cʉa yʉhdʉa waha, õ sehe niha:
37 Sabuw anababatun hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita, naatu hio “Sawar etei’imak sinafen gewas! Naatu i karam boro niwa’an tainih gugurih tur hinanowar naatu awah gugih tur hinao!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.