Apocalipse 4
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel (GVC) vs NVI
1 Yʉhʉre to ã ni yahuri baharo mʉanopʉ pjõari sopacare ñʉhi. Pari turi corneta to tuaro bisiro seheta tuaro durucua bisiro coa tahre yʉ tʉhochʉ. Õ sehe nihre yʉ tʉhochʉ:
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 To ã ni yahuchʉta tópʉ mʉja sʉcʉ Espíritu Santo tuaa mehne ñʉi nihi. Ã jicʉ pʉhtoro dujirore mʉanopʉ ñʉhi. Tói cʉ̃iro dujihre.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Noano si siteriro dujihre. Diamante wama tia tãa yoaro seheta, rubí wama tia tãa yoaro seheta noano si siteriro dujihre tiro. Ã jiro buhini soro esmeralda yoaro sehe si siteri soro dacho macai dujihre tiro.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Ã yoa to dujiro cahai veinticuatro dujiare ñʉhi. Tí dujia pʉhtoa dujia yʉ ñʉ mʉhtarirore duji soroahre. Tí dujiapʉ veinticuatro Jesu yaina pʉhtoa dujihre. Yehsea suhti tiina jihre. Ã yoa pʉhtoa ti pisaa sorori uru sororire pisaina jihre tina.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Yʉ ñʉ mʉhtariro dujiroi orocasitehre. Ã yoa soro sehe jiro choro bisiro coa tahre. Wʉpo cʉ̃hʉ bisiro coa tahre. Tí dujiro panoi siete sihãa poca jihre. Siete sihãa poca mehne to piti dahre buhechʉ Cohamacʉ yaina siete pjacʉ bajueraina jihre.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ã yoa to dujiro panoi pjiri ma yoaro sehe vidro yoaro sehe sipari ma jihre. Noano co sitiri ma yoaro sehe jihre.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Yʉ ñʉ mʉhtariro soro bajuriro yairo sohãriro yoaro sehe bajuhre. To baharo jiriro wachʉ yoaro sehe bajuhre. Ti baharo jiriro masʉno wʉhdʉa sehe wʉhdʉa tiriro jihre. Tina tiaro baharo jiriro cja to cjãmʉadʉpʉrire saño dujiriro yoaro sehe bajuhre.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Tina seis dʉpʉri wʉa dʉpʉri tiina jihre. Ã jia ti wʉa dʉpʉri pʉ bʉhʉseheripʉta payʉ capari tia dʉpʉri jihre. Ã yoa dachoripe, ñaminipe ã dururucua nihre. Ne durucu duhuerare. Õ sehe ni durucuhre:
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Ã ni durucua tina pititiaro soro bajuina to tuaare durucua nihre pʉhtoro dujiroi dujirirore. Ã durucua, tirore jipihtia dachoripe jirucurirore wahche payoa “Noana”, nia nihre.
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Ti ã yoa payochʉ ñʉa veinticuatro Jesu yaina pʉhtoa sehe pʉhtoro dujiroi dujiriro panoi na tuhcua caha sʉ, tirore ño payohre. Tiro jipihtia dachoripe jirucuriro jira. Ã ño payoa ti pʉhtoa pisaa sororire to dujiro panoi doca payohre. Ã doca payoa õ sehe nihre tina:
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 “Mʉhʉ Cohamacʉ sã pʉhtoro waro jira.
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.