Salmos 40
guz (GUZ) vs ARC
1 Nkaba imoganyete Omonene ase okoremereria,
1 Esperei com paciência no Senhor , e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 Ere akandusia korwa ase engoro y’obosareku,
2 Tirou-me de um lago horrível, de um charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos;
3 Akanyorokereria oteera ogoteera okoyia,
3 e pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor .
4 Nasesenirie omonto oria omosemeretie Omonene,
4 Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira.
5 Aye Omonene, Nyasae one,
5 Muitas são, Senhor , meu Deus, as maravilhas que tens operado para conosco, e os teus pensamentos não se podem contar diante de ti; eu quisera anunciá-los e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 Ebing’wanso na ebiruegwa tobiganeti,
6 Sacrifício e oferta não quiseste; os meus ouvidos abriste; holocausto e expiação pelo pecado não reclamaste.
7 Erio ngateeba: “Rigereria, nachire;
7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito de mim:
8 Aye Nyasae one, ninganetie nkore ogwancha kwao,
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 Ase omosangererekano omonene narandirie amang’ana amaya ay’oboronge;
9 Preguei a justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios, Senhor , tu o sabes.
10 Tinyegachereti inche bweka oboronge bwao ase enkoro yane ime;
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 Aye Omonene, tondina amaabera ao!
11 Não detenhas para comigo, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade.
12 Amabe amange atari kobareka nigo ang’etanaine.
12 Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniquidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
13 Omonene, koranche ontoorie!
13 Digna-te, Senhor , livrar-me; Senhor , apressa-te em meu auxílio.
14 Abwo bonsi barigetie kong’ita,
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
15 Abwo bagonsiereria bagoteeba: “Kiamonyorire!”
15 Confundidos sejam em troca da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 Korende abwo bonsi bagokorigia,
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam; digam constantemente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor .
17 Inche nigo inde omotaka na omoremerwa,
17 Eu sou pobre e necessitado; mas o Senhor cuida de mim: tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.