Salmos 126
guz (GUZ) vs BKJ
1 Ekero Omonene atoiraneretie intwe Abasayoni ebisio bieito,
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Erio emenwa yaito egaichorwa namaseko,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Ee, Omonene otokoreire amang’ana amanene;
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Aye Omonene, toiranerie ebisio biaito,
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 Abwo bakobusura bare namariga
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 Nigo bagosoka bakoiyeria amariga,
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.