Salmos 113
guz (GUZ) vs NTLH
1 Motogie Omonene!
1 Aleluia !
2 Erieta ri’Omonene ritogigwe
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Erieta ri’Omonene ribe rigotogigwa
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Omonene nigo are omonene igoro ase ebisaku bionsi,
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Ning’o onga buna Omonene, Nyasae oito,
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 na origereretie goocha inse aa arore igoro na ense.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Nigo akoimokia omotaka korwa ase obotaka obwere,
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 obabeeka baikaransa amo n’abwo bare n’okobua,
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Nigo akoa omokungu omogomba chinguru chi’okoibora,
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.