Jonas 2

guz (GUZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ekero Yona arenge ime ase enda y’enswe eria, akaba ogosa Omonene, Nyasae oye,
1 E orou Jonas ao Senhor , seu Deus, das entranhas do peixe.
2 agateeba, “Ekero narenge ase emechando, aye Omonene, ngakorangeria naye okangiraneria inche.
2 E disse: Na minha angústia, clamei ao Senhor , e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Aye nigo kwandutete gochia ase chindiba,
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Ase ayio inche nkarengereria ng’a natugutirwe korwa ase obosio bwao,
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade.
5 Amache agacha agantuba naende agantokeria inche; enyancha egantuba inche kegima enderema ya nyancha ekarandererwa omotwe one.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Nigo nagendete inse kegima goika ase emeri y’ebitunwa agwo ase ense eyio ebisiekero bi’ebiita biaye bigosieka kare na kare.
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; os ferrolhos da terra correram-se sobre mim para sempre; mas tu livraste a minha vida da perdição, ó Senhor , meu Deus.
7 Ekero obomoyo bwane bwachagete gosoka gochia aria are erio aye Omonene ngasaba gocha ase ore na korwa ime y’Hekalu yao enchenu okanyigwa inche.
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, eu me lembrei do Senhor ; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua santidade.
8 Abanto abwo bagosasiima emegwekano eyio ere bosa barabwo batigire oboigweri gocha ase ore.
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
9 Korende inche ningoterere ’ngokobaka aye; nikoruere aye ekengwanso na goikerania aria nakoriereire chiira.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.
10 Eri’Omonene akayechiika enswe eria emoroke Yona, igoro ase engegu, nero egakora boigo.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.