2 Coríntios 2

Bible Gourmantche (GUXG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 N bo jagi ki cuo ke n kan guani i kani yeni li pabiidili.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 N yaa biidi yi pala ŋma baa fidi mangi n pali, li tie yinba yaaba ke n biidi yi pala yeni.
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 N diani n yeni ke lan fidi n yaa cua yi kani, yinba yaaba n bo baa mangi yi pala n daa biidi n daa biidi n pali, n dugi yi kuli nni ke n pamanli tie yi mɔ ya pamanli.
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 Kelima min bo diani yaa yogunu, n pali bo biidi boncianla, ki gɔ bandi. N bo ye yeni t ninsiidi mɔ ke laa tie ke nbua min biidi yi pala kaa ama ke yi bandi min pia yi po ya buaciama.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 nilo ba ya bo cua yeni li pabiidili, laa tie ke o biidi min baba ya pali kaa. Ama o biidi yi kuli ya pala yo ke min daa madi ke i siiga nni nitianba ki maadi ki pendi.
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 Bi niba boncianli ya fuuni li daano li dagidi.
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 Li ya pendi yi di sugili o po ki paani o pali ke opali n daa biidi ki pendi.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Lanwani u Tienu baa puni yi o ŋanbili ke bonli kuli nni yi ya tundi a tuadiŋanciama nni yeni m buama.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 N diani yi ki bua min bigini ki bandi yi ya pia m tuoma bonli kuli nni.
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 Yi ya báá sugili nilo po n mɔ baa bàà sugili o po.
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 Lani n baa cedi sitaani n da ti fidi ti kelima ti bani o sani.
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 Baa o Diedo n bo luodi n po u sanu min bo pundi Troasi dogu nni ke baa waani u Tienu laabaaliŋanmo,
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 Nbo k pia m yanduama kelima mii bo la n kpiilo Titi. Lani yaa po n ŋaa Trasi yaaba ki lebidi Maseduani.
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Ama ti ya tiendi u Tienu baligi, wani yua cedi ke ti paadi u yogu kuli Kilisi nni. Ki cedi ke ti yadi kaan kuli o banma nulumanmu.
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 Kelima ti tie u Tienu po Kilisi nuulimanu. Yaaba n tindi yeni yaaba nye m bodima sanu nni.
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 Ya niba n ye m bodima sanu nni, laa nuuli wani tie m kuuma nuulu i ki cuoni yeni m kuuma. Yaaba n baa tindi mɔ li nuulu tie li miali nuulu i ki cuoni yeni li miali bi po ŋmaa dagidi yeni laa bona?
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 Tii tie nani yaaba n kuadi u Tienu maama yeni ke li kuadi ba t ñuadi kaa. Ama tinba ti maadi u Tienu maama yeni li papienli nani wan sɔni ti ke tin yaa maadi maama kilisi nni
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.