1 Timóteo 3

Bible Gourma (GUX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mi naa maama tie madugikaama: O nilo ya bua ki tua gobidikoa, o bua ya tuonli n ŋani.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Li tie tiladi ke o gobidikoa n ya tie ban kan fidi ki kuli yua leni liba, ki pia poyendo bebe, ki kubi o yuli, ki tiegi, ki pia o tagiŋamu, ki gaani bi canba cangu, kigo tie yua nfidi mi bangima.
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 Wan da tie yua n puni o yuli mi daama po, ki da bua li koanli, ama wan tie yua n dingi, ki pia mi yanduanma, kaa go bua i ligi ke li pendi.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 Kali wan ya tie yua n fidi ki gobidi o diogu ŋanma, ki kubi o bila leni li yumiinli leni ya teginma n tiegi;
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Kelima o nilo ya kan fidi ki gobidi o dieceli, o ba ga lede ki fidi ki ya guu u TIENU diegu?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Wan da tie yua daani ke li daa waagi, ke ti japaadi n da ti diedi o, wan baa sutaani n den baa ya bujiali nni.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 wan ya tie yua ke niinpo yaaba tie o po i siedi ŋami, ke wan da ti kua i fe nni leni sutaani diagu nni.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Kilisiti n yini yaaba todikaaba moko baa tie bi niba n jigini yaaba, ki da tie pala lie danba, ki da tie a daǹola, ki da kuani bi yula ya ǹuadi n pia i fe nni,
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 ki ya kubi li dandanli ŋasiili leni li papienli.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Ban da kpa biigi ba, bi ya sua ke baa pia ban ba fidi ki kuli ba leni yaala, ban soani ban puogi ba ya tuonli.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Bi puoba moko baa tie yaaba n tiegi, kaa pia mabiadima, ki kubi bi yula, ki go tie nidugikaaba li bonli kuli nni.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Kilisiti n yini yaaba todikaaba ba tie yaaba n pia poyendo bebe, ki gobidi bi bila leni bi diedi ŋanma.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Kelima yaaba n kubi bi puogili ŋanma, baa ba ya kaani n pia ti kpiagidi, leni ya suginma n yabi li dandanli Jesu kilisiti nni.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 N diani a po line ki sugini ke n ba cua a kani ke li kan waagi.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 N ya waagi ka cua, ŋan fidi ki bandi, ŋan ba tuuni maama u TIENU diegu nni, kuni yaagu n yie i moamoani benjiilu leni u dasaali.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Oba kan nia ke uTIENU maama bondoaginkaala ǹua boncianla: wani yua n den doagidi ti gbannandi nni, ke mi fuoma gagidi ki ŋanbi o, maleekinba den la o, bi den wangi o maama i nibuoli kuli nni, bi den daani o li ŋandunli nni, ke o den guani ki doni ti kpiagidi kaanu.
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.