Marcos 3

Pajelwʉajan Dios pejjamechan (GUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Asamatkoi Jesús lech judíos naewʉajnaba poxade. Japabatat wʉajna ek kemamlan.
1 Jesu iban matabir maiye na Kou’ay Bar wanawanan run, naatu orot uman murubin i nati’imaim ma’ama.
2 Fariseosbej jaxot, japi natachaema taeliajwapi Jesús, kemamlan boejthʉt wʉt napatamatkoitat. Japi tasalaliajwapi Jesús, japon is wʉt asax.
2 Sabuw afa Jesu baikubibiruwin isan i nati’imaim hima hi’i’itin, saise orot uman murubin Baiyarir Ana Veya tabiyawas hitikubibiruw isan.
3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa:
3 Jesu orot uman murubin iu, “Kuyen kuna iti nou’umaim.”
4 Jawʉt, Jesús jiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
4 Imaibo sabuw isah eo, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar i gewasin sinaf isan ebibasit or kakafin sinaf isan ebibasit? Orot tanibais yawas nab or tanimurub?” Baise i men tur ta hi’omih.
5 Jesús jiw masajiachpi. Ulanatachaemton, japi jiw matnaetink xoti matabijaliajwa. Nejxaejwasbejpon, japi chiekal matabija-el xot. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa:
5 Jesu nan ufun inuwanuw itih yumatah fofokar isan yan so’ar, baise ibanak maiye isah iyababan, anayabin matah kufaf hisisinaf kakaf. Imaibo orot isan eo, “Uma ku’otofair.” Orot uman otofair tit igewasin.
6 Do jawʉt, fariseos japox taen wʉt, jaxot nakolapi. Baxael, natamejapi kaeyaxtat nospaeliajwapi, Herodes pejnachala sʉapich, boesaliajwapi Jesús.
6 Basit Pharisee mar ta’imonamo Kou’ay Bar hitumar hitit hin Herod ana kou’ay bairi rabin morob isan baban hio.
7 — ausente —
7 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hina Galilee harew Kukufamaim hitit. Naatu sabuw rou’ay gagamin maiyow hi’ufunun hinan i Galilee’ine, Judea’ane,
8 — ausente —
8 Jerusalemane, Idumea ana umanika, naatu Jordan sisibin veya yeninane na’atube bar merar gagamin Taiya naatu Sidon wanawanahine hina. Sabuw etei i Jesu abisa sisinaf ana tur hinowar hina.
9 — ausente —
9 Naatu rou’ay i ra’at kwanekwan kafa’imo yaten hitayen, imih Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa ta hiyabuna.
10 — ausente —
10 Anayabin sabuw moumurih na’in iyawasih, naatu sabuw afa hisasawow i ef hinunuwet hitan hitabutubun isan.
11 Jiw dep webaesi pejmatpʉatanxot, japi Jesús taen wʉt, brixtat nuili japon pejwʉajnalel. Dep nejla'bala wʉt, jʉm-aechbalapi jiw pejkaechantat:
11 Naatu sabuw afa biyahimaim afiy kakafih hima’am hinuw hi’i’itin ana maramaim i nanamaim hire rabih hikirir hio, “O God Natun.”
12 Jawʉt Jesús nejthʉ'axtat jʉm-aechon depliajwa:
12 Jesu afiy kakafih kwararih iuwih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu i yait!”
13 — ausente —
13 Imaibo Jesu yen in heher wanamaim bat, basit orot i ana kokomaim eafih hina biyan hitit.
14 — ausente —
14 Naatu nah 12 rubinih tur abarayah iwabih eo, “Ayu arubini saise kwa boro bairit tanama aniyafari kwanatit kwanan kwanabinan.
15 Jesús chaxdutbej Dios pejpamamax apóstolesliajwa, dep nakolax to'aliajwapi, jiw pejmatpʉatanxot webaespi.
15 Naatu boro fair kwanab Wagabur kwananunih hinatit.”
16 Doce poejiw makanochpi, japi kaenanʉla pejwʉlan. Kaen pawʉl Simón. Jesús japon wʉlduw Pedrowʉltat.
16 Orot nah 12 Jesu rurubiniyih wabih i iti, Simon, wabin ta Peter (Jesu ufibo iwab),
17 Asan pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japon Santiago pakoewan. Japi kolenje Zebedeo paxi. Jesús asawʉltat wʉlduw japi kolenje pejnachalan, Boanergeswʉltat. (Japawʉl jʉmchiliajwa: “Chamax Paxi” —chiliajwa.)
17 James, tain John hairi, orot Zebedee natunatun, Jesu wabih Boaneges, wabih anayabin farafarar natunatun.
18 Asan pawʉl Andrés. Asan pawʉl Felipe. Asan pawʉl Bartolomé. Asan pawʉl Mateo. Asan pawʉl Tomás. Asan pawʉl Santiago. Japon Alfeo paxʉlan. Asan pawʉl Tadeo. Asan pawʉl Simón. Japon majt asamʉtpijin, celotemʉtpijin.
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, orot Alpheus natun, Thaddeus, tafaram kafafarayan orot wabin Simon ana orot ta,
19 Asan pawʉl Judas Iscariote. Japonlap asamatkoi Jesús wiasaxael padaelmajiwxot.
19 naatu Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscairot.
20 Do jawʉx, Jesús ba lech wʉt, jawʉtbej, xabich jiw papasfʉl japabaxot. Samata, Jesús, pejnachala sʉapich, xaeyaxil.
20 Imaibo Jesu ana au bar in, ibanak maiye sabuw moumurih na’in hiru’ay naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi veya men ma boro bay hitaa.
21 Jesús pakoew, pen sʉapich, wʉltaen wʉti Jesús ispoxanliajwa, fʉlaeni Jesús poxadin, asalel bʉflaeliajwapi Jesús. Japi nejchaxoel wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: “Jesús na-acha” —aechi, nejchaxoel wʉt.
21 Naatu i taintuwan tur hinonowar ana veya bainamih hina hitit, anayabin sabuw hio, “I koko’aw isan matar!”
22 Do jawʉt, judíos chanaekabʉanapi fʉlaen Jerusalén paklowaxxotdin. Japibej jʉm-aech: “Jesús to'a wʉt dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot, to'apon Beelzebú pejpamamaxtat” —aechi Jesúsliajwa. Satanás asawʉl Beelzebú.
22 Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hio, “I biyanamaim i Wagabur Beelzebul hitarasum ema’am, imih Wagabur hai ukwarin fair itin Wagabur nunih tititit.”
23 Jesús la judíos chanaekabʉanapi jʉmchiliajwapon japi. Do japi pat wʉt, jʉm-aechon: “Satanás, dep pejpaklon, wepachaemaxisal dep to'aliajwapon, dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot.
23 Imih Jesu e’af hina biyan hitit naatu oroubonamaim eo, “Satan boro mi’itube i taiyuwin nanun?
24 Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat.
24 Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow i hai fair boro naririm,
25 Kaebapijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japibej natoesaxael nabeyaxtat.
25 na’atube ain uf rara’amaim
26 Jachiyaxaellap-is Satanás, pejjiw sʉapich, nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa. Japi natoesaxael nabeyaxtat. Ja-aech wʉt, Satanás toepaxael” —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa.
26 Imih Demon Ana Aiwob wanawananamaim hinakusib taiyuwih hinabiyow, i hai aiwob boro nariririm, naatu boro nan yomanin nasawar.
27 Jesús pejme jʉm-aech: “Kaen natkowasia wʉt asabatat, japon leyaxil, bapijin wʉajna wʉt batat, japon mamnik wʉtbej. Majt bapijin mʉatat kuiyaxaeson. Do ja-aech wʉt, bapijin pejew nosaxael kethakan.
27 “Men yait ta boro orot fairin ana bar nakwib narun ana sawar nabowamih, baise wantoro’ot orot fairin nab nafatum, imaibo boro narun ana sawar nabow.
28 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Dios xajʉp beltaeliajwa, jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Diosliajwa. Jiw babijaxan ispi, japi Dios beltaeyaxaesbej.
28 Turobe a tur ao’owen sabuw bowabow kakafih tisisinaf naatu baigigimen tur teo’o etei boro notawiyen hinab.
29 Pelax jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Espíritu Santoliajwa, ja-aech wʉt, Dios beltaeyaxil japi jiw. Japi pomatkoicha kaelel pejbʉ'wʉajnaxael Diosliajwa” —aech Jesús.
29 Baise orot yait Anun Kakafiyin isan baigigimen tur nao’o boro men nanotawiyimih, anayabin i wanatowan ana bowabow kakafin sinaf ana ubar bai.’”
30 Jesús japox jʉm-aech judíos chanaekabʉanapi, jʉm-aech xot: “Jesús webaes dep pejmatpʉatxot” —aech xoti.
30 Jesu tur iti eo anayabin sabuw afa hi’o, “Afiy kakafin biyanamaim hitarasum tema’am.”
31 Do jawʉx, Jesús pen, japon pakoewbej, pati Jesús jiw naewʉajanxot. Jaxot pat wʉt, nuili tathoetlel. Do jawʉt, kaen aton to'api, jʉmchiliajwapon Jesús, Jesús nakolsliajwa tathoetade.
31 Imaibo Jesu hinah naatu taitin hina hitit ufun hibat naatu tur hiyafar run isan.
32 Xabich jiw Jesús masajiach. Do jawʉt, asew japixot jʉm-aech:
32 Sabuw rou’ay gagamin Jesu hi’arbebera’uh hima’am himisir isan hio, “Ku’itin o hinat, tait ruburub etei ufun tebatabat, tekokok o hina’iti.”
33 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
33 Jesu iyafutih eo, “Ayu hinai, naatu ayu taitu i, iyab?”
34 Do jawʉt, Jesús natachaemt wʉt, jʉm-aechon masajiachpiliajwa:
34 Jesu nuw sabuw nan ufun hima’am itih naatu eo, “Kwa iti kwama’am i ayu hinai naatu taitu.
35 Xamal isfʉlam wʉt Dios nejxasinkpoxan, ja-am wʉt, me-ama takoewam, me-ama taj-enambej —aech Jesús.
35 Yait God ana kokomaim esisinaf i ayu taitu, ruburubu naatu hinai.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.