Salmos 52

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ava ndepo'akapa va'e, mba'e re tu teko vai ri rejou porã?
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Ha'e rã ndee ma ndeayvu 'rã renhomomba aguã re anho.
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 Iporã va'e 'rãgue py mba'emo vai anho rejou porãve.
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 Ndee rejou porã va'e ma ayvu nhomokanhyarã anho,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Ha'e rami avi Nhanderuete nemomba 'rã raka'e rã peve.
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 Ha'e nunga oiko rã
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “Ha'e rami 'rã okanhy avakue Nhanderuete re e'ỹ imbaraete va'e.
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Ha'e rã xee ma oliveira rembypy ipyau va'e
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Ha'e rami repena rire
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.