Salmos 17

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Senhor, endu ke ajerure ramo ha'evea rami xerereko aguã,
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 Nerenonde gui eikuaa uka xemboeko porãa regua.
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 Xekuraxõ re reikuaa pota teĩ,
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 Avakue opa marã ikuai teĩ xee ma ndeayvua rami vy
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 Ndeguigua tape rupi anho aiko,
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 Xeruete, xee ajapukai ndevy,
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 Exa uka opa mba'e py ndeporayvu etea.
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 Epena ke xere nderexa ra'yĩ re rami ae,
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 heko vai va'e kuery xembojexavaia gui,
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 Mba'eta ipy'a ratã va'e kuery ma opy'a omboty reve
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 Aỹ voi orejoko rei okuapy,
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 Guary guembiarã ojouxe va'e rami ikuai,
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 Senhor, epu'ã ke, ejoko ha'e eitypa.
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 Senhor, ndepo py ae xereraa jepe avakue yvy regua gui.
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 Ha'e rã xee ma teko porã rupi vy ama'ẽ 'rã nderova re.
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.