Salmos 14

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hi'arandu e'ỹ va'e ma opy'a py:
1 Diz o insensato no seu coração: Não há Deus. Corrompem-se e praticam abominação; já não há quem faça o bem.
2 Ha'e rã Senhor ma yva gui oma'ẽ 'rã avakue ra'y kuery ikuaia re,
2 Do céu olha o Senhor para os filhos dos homens, para ver se há quem entenda, se há quem busque a Deus.
3 Ha'e rami teĩ ha'e javive ojepe'a, opa marã rei ikuai pavẽ rei.
3 Todos se extraviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
4 Teko vai rupi ikuai va'e 'arandurã noĩ teve?
4 Acaso, não entendem todos os obreiros da iniquidade, que devoram o meu povo, como quem come pão, que não invocam o
5 Ha'e rami teĩ ha'e kuery onhemondyipa 'rã
5 Tomar-se-ão de grande pavor, porque Deus está com a linhagem do justo.
6 Ha'e kuery ma yvyĩgue'i nhomongeta ramo ojojai rei okuapy,
6 Meteis a ridículo o conselho dos humildes, mas o
7 Sião gui ou ma va'e rire Israel kuery reraa jepearã!
7 Tomara de Sião viesse já a salvação de Israel! Quando o então, exultará Jacó, e Israel se alegrará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.