Salmos 137

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Babilônia tetã py yakã oĩ va'e yvýry roguapy roinya py
1 Junto aos rios da Babilônia nos assentamos e choramos, lembrando-nos de Sião.
2 Oremba'epu ixã reta va'e roupi imoiny va'ekue
2 Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Mba'eta escravo-rã orereraa are kuery ojerure roporaei aguã.
3 Porquanto aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Ha'e gui mba'exa 'rã tu roporaei mboraei Senhor pegua
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?
5 Mba'eta ndee Jerusalém tetã gui xerexarai ri ramo
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Xeapekũ tojapa xejuru py re
6 Apegue-se-me a língua ao paladar se me não lembrar de ti, se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Senhor, nema'endu'a ke Edom pygua kuery rembopaga aguã
7 Lembra-te, Senhor , dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a, até aos seus alicerces.
8 Babilônia tetã pygua kuery, peneretã voi ombovaipa pyrã oĩ.
8 Ah! Filha da Babilônia, que vais ser assolada! Feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós!
9 Ovy'a 'rã penda'y kuery voi ojopy vy
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.