Jeremias 47
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Ha'e gui filisteu kuery regua ayvu ju profeta Jeremias pe Senhor ombou va'ekue, Gaza tetã re Faraó kuery opu'ã e'ỹ mbove.
1 Esta é a palavra do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:
2 Ha'e vy Senhor aipoe'i: “Ne'exa, kuaray ijapu'a'ia katy gui yy opu'ã-pu'ã vy oxyry atã 'rã ouvy. Ha'e rami vy ojao'ipa 'rã heravy yvy ha'e ikuai va'e ha'e javi, tetã ha'e ha'e pygua kuery guive. Ha'e ramo avakue ojapukai pavẽ 'rã, yvy re ikuai va'e ojae'opa 'rã okuapy,
2 Assim diz o Senhor: "Vejam como as águas estão subindo do norte; elas se tornam uma torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os habitantes desta terra,
3 mba'eta oendu 'rã kavaju pyambu ha'e hevovo rei ouvya, karóxa parãa ha'e iruéra nhe'ẽ reia. Ha'e rami vy tuu kuery noipytyvõ kuaavei 'rã gua'y kuery, ipo kangypaa gui rive.
3 ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando, ao barulho dos seus carros de guerra, e ao estampido de suas rodas. Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos; pois suas mãos estão fracas.
4 Mba'eta omombaa aguã ára ovaẽ ma oiny filisteu kuery, Tiro ha'e Sidom tetã pytyvõarã ikuai va'ekue rembyrekue omokanhymbaa aguã. Ha'e rami vy Senhor omomba 'rã filisteu kuery, Caftor ye'ẽ pa'ũ re okuave'i va'ekue guive.
4 Pois chegou o dia de destruir todos os filisteus e de eliminar todos os sobreviventes que poderiam ajudar Tiro e Sidom. O Senhor destruirá os filisteus, o remanescente da ilha de Caftor.
5 Ha'e ramo Gaza tetã pygua kuery onhopĩmba 'rã oakã, Asquelom pygua kuery voi okyrirĩmba 'rã okuapy, yvyugua rupi ikuai va'e ha'e javi reve. Raka'e peve tu penhekyxĩmba rei 'rã?
5 Os habitantes de Gaza rasparam a cabeça; Ascalom está calada. Ó remanescentes da planície, até quando você fará incisões no próprio corpo? "
6 “Aipopeje: ‘Ai Senhor guigua kyxe, raka'e peve nda'u repytu'ua rupi e'ỹ 'rã reiko? Ejevy ju ke nderyru py, repytu'u ha'e reĩ rive ju aguã’, peje teĩ.
6 " ‘Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. ’
7 “Ha'e rami avi kyxe, mba'exa tu repytu'u ta Senhor ndevy mba'emo ojapo uka teri ramo? Mba'eta reo 'rã Asquelom tetã re, ye'ẽ yvýry ikuai va'e re guive, mamo rã nemondoukaa katy rei.”
7 Mas como poderá ela descansar quando o Senhor lhe deu ordens, quando ele lhe ordenou que ataque Ascalom e o litoral? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.